0

I have "commanding badge", but it doesn't sound too well. It there a specific name for the actual "令牌"?

EDIT: In the context of history/novels

2
  • Give some context please.
    – flaudre
    May 23, 2015 at 15:48
  • f you mean the history of Taoism then see baike.baidu.com/view/544102.htm. Or do you mean modern military history? Or do you mean some on-line community devoted to historical novels, like a stackexchange, that gives badges? May 24, 2015 at 14:46

5 Answers 5

1

This '令牌敲响‘ is confusing. Possibly, the author was thinking of, or referring to a metal plate similar to a cymbal, maybe hanging on a string, which could be hit with a stick to produce a sound. The old guy hit it to drive out the demons. Sure would drive me crazy! 'Out out damn spot!'

I would translate '令牌‘ as 'badge of authority', or maybe here 'cymbal of authority'.

3
  • when you say "symbol of authority", do you mean in the context of a physical image (a symbol that shows someone's authority), or as in a person who has authority (a person who is a symbol of authority)? Just wanted to check, as it's somewhat unclear which you mean without elaboration
    – sqrtbottle
    May 24, 2015 at 8:24
  • 1
    haha, cymbal is not symbol. cymbal = 钹,镲,铙
    – Pedroski
    May 24, 2015 at 8:30
  • My mistake! I assumed it was a typo, but it wasn't haha. Thanks for clearing that up for me >_>
    – sqrtbottle
    May 24, 2015 at 8:31
0

In some contexts, like Computer Science, it can mean 'token', e.g. 令牌环 is 'token ring'.

3
  • Ehh, meant in history and stuff (or novels)
    – john2546
    May 23, 2015 at 17:42
  • OK, just be sure to specify your context next time.
    – imrek
    May 23, 2015 at 20:15
  • Btw, try using an image search, and check what it looks like. It actually does look like a badge or a pendant without the string attached to it.
    – imrek
    May 23, 2015 at 20:20
0

Actually, it seems to be more of an amulet of sorts used by Daoists in rituals.

So you might try something like 'mystical/magical pendant/amulet'

0

I'm not sure if an equivalent existed in western military history.

A general would issue a 令牌 when a subordinate needs to act with the general's authority. For example, you'd need a 令牌 from a city's garrison commander to have the gates opened for you at night.

enter image description here

0

I'd translate it as insignia, or token of command. The modern use of a 令牌 is in one time passwords as a translation for "security/autentication token."

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.