What is the right way to say, "He is very sensitive to criticism" in Cantonese?
-
this is a different phrasing ... i want to know this specific phrasing as well.– CrashalotMar 7, 2014 at 20:28
-
Your question appears to be off-topic here - you seem to just be asking for a translation.– user3410Mar 7, 2014 at 22:27
-
ok fair enough, will close the question– CrashalotMar 7, 2014 at 22:56
Add a comment
|
1 Answer
oh sorry, you need cantonese. "距对批评好敏感”
-
距 is wrong. The third person pronoun in Cantonese is 佢 (more customary nowadays) or 渠 (the original character).– user4086Mar 7, 2014 at 3:33
-