0
votes
1answer
15 views

Why are traditional and simplified different in such small manner?

Well, I decided to tattoo myself a sentence in kanji. However, the good ol' google translator shows two slightly different things in the results, and I'd like to know why and which version to choose: ...
0
votes
2answers
17 views

Why does this phrase use 似的 instead of 似地?

在他脑海中幻灯似的循环浮现 I think that 循环浮现 is a verb-phrase, right? In which case I would expect to see 似地 instead of 似的. Can someone explain this and provide a sample translation for the example sentence? ...
0
votes
1answer
16 views

How to translate “inclusive” and “exclusive”?

In my iOS app, users can select a start date and an end date to search for stuff posted in that range I added a little footnote thingy that says: The start date and end date are both inclusive ...
1
vote
2answers
45 views

can I say "我们这个学期学过的课比上个学期多十课”?

I try to translate the sentence "this semester we have studied 10 lessons more than previous one".我们这个学期学过的课比上个学期多十课”?
2
votes
3answers
104 views

Where did the phrase, 太牛了 come from?

Where did the phrase, 太牛了 come from? I'm guessing it doesn't have anything to do with cows...
2
votes
1answer
71 views

What does 劲抽 mean?

I was looking at a Chinese poster for the new Suicide Squad movie: http://screenrant.com/suicide-squad-posters-international-joker/ I saw the phrase '各有各劲抽.' What does this mean? 'Each one has ...
-1
votes
0answers
26 views

Please translate this Question into English [on hold]

Is so appreciate to translate this question this is one of entrance exam problem
1
vote
2answers
85 views

How to use “ 难道 ” in Chinese sentences?

How to use “ 难道 ” in Chinese sentences? What is the difference between 你不知道吗? and 你难道不知道吗?
-1
votes
1answer
22 views

Please help to translate these Chinese words [on hold]

Could somebody helps me to translate these words in English: 灯一下又亮了。 天一下阴了下来。 I try to translate it with go**gle translate, but it gives me the weird words. I try to search, but I can't find the ...
2
votes
2answers
110 views

What is the origin of the character 对/對?

I've been studying the etymology of characters lately, and I'm stuck trying to figure out how 对/對 is formed. It is apparently a compound of 丵 (zhuó; grass, bush) and 寸 (cùn; inch, thumb), plus an ...
-1
votes
1answer
64 views

Can someone please translate my picture to English! thank you! [on hold]

I am having trouble with this motherboard and I need help translating the text at the bottom to english. thank you!
0
votes
2answers
57 views

Who can explain me how to use “就”? [duplicate]

It seems 就 is a very frequently used word. I'm just confused about its use. Anyone can help to explain how to use it? Thanks in advance!
1
vote
1answer
75 views

how to refer to beginning/middle/end in Mandarin?

I'm taking private Mandarin classes in Taipei. I'm having trouble referring to the beginning/middle/end of things. I asked my teacher how to say this, and the more I explained the more confused she ...
1
vote
1answer
93 views

Verbs to indicate animals walking?

What are the various verbs that can be used to indicate walking for animals? Saying something like 老虎开始走向巴士 or 小猫在街上走着 sounds odd to me.
0
votes
1answer
60 views

What is the term for these piles of tiles on top of a roof?

What is the term for these piles of tiles on top of a roof?
0
votes
3answers
53 views

Sort by date translations?

I am translating my diary app to Chinese. In my app, there's a search feature that searches for the user's diaries. The user can adjust some search options. one of the options is how the search ...
1
vote
5answers
167 views

When is the 把 construction forbidden?

I would like to understand which (if any) of these sentences are incorrect and why. 我给了我妹妹一支笔。(being the most basic, this is the one I think I understand) 我把那支笔给我妹妹了。 我把一支笔给我妹妹了。 我在把这支笔给我的妹妹 ...
0
votes
2answers
99 views

婴儿、儿童、少年、成年 and other words related to age

I'm looking for words to define grade levels from babies to adults. According to what I've found on Baidu, the basic division is: (童年) 婴儿 - 0 to 3 years old 幼儿 - 3 to 6 years old (少年) 启蒙 - 7 to 10 ...
0
votes
2answers
65 views

Sentence Structure for past tense

If I want to say "we were in(at) the shop on Saturday" would the translation be 星期六我们在了店。(xingqiliu wo men zai le dian) ? Same for this past tense, If I want to say, "we were happy" would ...
0
votes
2answers
60 views

Back to back tones for single character ˩˧ ˧˩?

tian ˩˧ ˧˩ What do these back to back tones mean? Tone sandhi? book should be here: book
2
votes
1answer
52 views

How are the Kanji in this Dictionary Ordered?

I don't understand the basis for the ordering of the Kanji in this dictionary: http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/ho04/ho04_00717/index.html It seems to be a Rime Dictionary and I found ...
0
votes
3answers
86 views

Does watching Chinese movies help in learning Mandarin? [on hold]

Does watching Chinese movies with the English subtitles help a beginner level Mandarin student to learn and improve the language?
1
vote
3answers
110 views

Difference from 趁着 and 就

I already knew 趁着 meant "to take advantage of a situation". But I just came along 2 examples using 就 in the same sense. Are there any differences between them? 老师可以就学生的年龄再练习一下。/老师可以趁着学生的年龄再练习一下。 ...
0
votes
1answer
36 views

What distinguishes modern poetry from prose?

The infallible Wikipedia says of modern Chinese poetry: "Due to the special structure of Chinese writing and Chinese grammar, modern poetry, or free verse poetry, may seem like a simple short ...
0
votes
3answers
78 views

Connotations of different “to give”

Can natives and other knowledgeable people share their ideas on how to differentiate between many "to give" verbs? The list is not complete. Anyone is welcome to add their "gives" in it. 施 - ...
0
votes
1answer
85 views

智渊别伤心爱兰可以帮你。 我们一起学习吧 in English please?

My fried wrote 智渊别伤心爱兰可以帮你。 我们一起学习吧 to me. What does this mean?? I'm so curious. I tried google it but gave me This weird answer. (Btw, his Chinese skills are not that advanced, so he might have ...
0
votes
1answer
52 views

what's the better translation of “you're out”?

like kids are playing an outdoor game and someone gets out. How to say "you're out"?
1
vote
3answers
75 views

Recovery; difference between 恢复 and 康复

When referring to a human being recovering from some illness/condition, does 恢复 or 康复 imply that the person is still in the process of recovery? Does 恢复 or 康复 imply that the person has fully ...
6
votes
2answers
474 views

What does “被续了” mean?

我想这个穿着红色衣服的男孩已经被续了。 In this sentence, the word "续" means life-prolonging, and when people say this they usually mean that someone was being life-prolonged to somebody instead of someone was being ...
0
votes
4answers
202 views

When can I say “说差了”?

I'd like to know when I can say "说差(了)". My dictionary says the "差" means 错误 which means "wrong" in English but I'm still not clear on the usage of 说差. Is it the same as 说错? It would be appreciated if ...
1
vote
2answers
80 views

Can anyone suggest etymology of 施?

Does anyone has a good model of the origin of 施? As far as I know the common ground in deciphering this character is: On the left - flag pole. On top - flag cloth. On the right-bottom - snake or, ...
1
vote
2answers
100 views

“like” and “to be like” in Mandarin

I've been struggling with how to say "like" or "to be like" in mandarin. Other languages I know can do this quite tersely and basically all in the same way. Of course they're all Indo-European, and 3 ...
2
votes
2answers
83 views

Pronunciation of 这 (ze4 or zen4?) in 天气这么好

Not entirely sure, but a friend (mother tongue 普通话, originally from 沈阳(Shenyang)) recently pronounced 这 as ze4 or maybe zen4 when she said 今天天气这么好. 这 isn't such simple word I find, as it can be zhe4 ...
2
votes
3answers
95 views

Should Pinyin be written as it is (collectively) pronounced or in terms of the individual syllables?

As in the title, should something like 不对 be written as bù duì (as in the individual characters) or as bú duì (the way it's actually spoken)? I know that my teacher writes e.g. 你好 as nǐ hǎo (i.e. ...
1
vote
0answers
49 views

Where can I find a good resource for writing work-related emails in Chinese? [closed]

I have some Chinese coworkers and I would like to email them more often in Chinese, but I don't know a lot of phrases and conventions for writing emails in Chinese, especially asking information for ...
1
vote
1answer
32 views

Learning resources for Minjiang dialect (岷江话)?

岷江话 岷江话,又称为岷江小片,是四川话的一个分支,主要分布于四川盆地西南部岷江流域及长江两岸,同时在盆地中部分布有一个由西充、盐亭、射洪三县组成的方言岛。岷江话的主要特征是入声保留,独立成调,拥有一套仅用于入声字的紧元音韵母,在部分地区还保留有喉塞音韵尾,因而并不符合“入声归阳平”这一《中国语言地图集》中划定西南官话的标准。在《中国语言地图集》中,...
0
votes
1answer
49 views

What's the meaning of 登假 in old daoist scriptures like Zhuang Zi?

In the old daoist text Zhuang Zi, we see 登假 at least twice in the Inner Chapters (5.1 and 6.2). In the first part, it gives the meaning of departure and "going up" (to isolation in the mountains? To ...
0
votes
2answers
84 views

Is there a chart of all possible Chinese syllables using Hanzi?

I have been able to find many charts that describe all possible Initial and Final combinations in pinyin, but I'm wondering if there is anything available like that that uses Hanzi only? I made ...
1
vote
6answers
270 views

How do say “less” when modifying a noun?

For example in Taiwan I want to ask the people making my latte to put less honey in. So how would I translate: Today, please put in less honey than yesterday. My bad translation attempt (added ...
0
votes
2answers
96 views

How do I type in a Chinese character that I don't know how to pronounce?

I often want to be able to type a character that I don't know how to pronounce. I've read online that most input systems let me type a "u" and then be able to type a radical in. This has had little ...
0
votes
1answer
67 views

Why is 走 distinguished from 辵?

Why is 走 distinguished from 辵? They both mean to go/walk, according to the dictionary. Why weren't they merged during simplification?
0
votes
0answers
34 views

analytic grammar and characters [migrated]

Is there any relationship (either one implies the other, for example) between the usage of characters and analytic grammar. By analytic grammar I mostly refer to the lack of conjugations, and hence ...
0
votes
2answers
144 views

Does this sentence sound awkward?

I recently tried to compose a sentence to some who told me they were translating a book from English to Chinese. I responded to them: 太好了!很不幸,我的中文知识不足够的,所以不可能帮你们。加油,我很兴奋的! As I am not a native ...
0
votes
3answers
82 views

准备过奖黑板政治生物历史脑 in English please? [closed]

My friend wrote this on his timeline, and I need to know... Please help me.... 准备过奖黑板政治生物历史脑. What does this mean??? Btw, he is not an advanced Chinese speaker,so some grammars might be incorrect.. ...
0
votes
2answers
113 views

How to express “I think” (not I feel)

I'm wanting to say, "I think China is the world's second biggest country." As, in, "I'm pretty sure this is the fact." I would have originally used 觉得. But apparently this is only for opinions? As ...
0
votes
1answer
71 views

Using 当然 as an exclamation?

I'm wondering... To answer someone's question as to whether something is so or not, can you simply reply, "of course it is!" just as we do in English? Example: Can you swim? (你会游泳吗?) Of course I ...
0
votes
2answers
45 views

Etymology or any mnemonic for 況 and 状?

Does any one have good etymology theory about those HanZi? My take: 状 - fence + dog inside ~ then this mutated to a "situation or disposition" meaning. 状 - remnant of 壮 + dog = huge dog. how this ...
1
vote
2answers
107 views

Starting a sentence with “actually…”

I'm wondering how to express a certain function of "actually" in Chinese. Up to now I've always used 其实。But I'm not sure this is right for what I want to express. How would you translate this: A: ...
1
vote
3answers
44 views

How can I change the icon used for a keyboard input type in Mac

I do a lot of writing in different languages and have keyboard input types set up with hot keys so I switch easily. I'm currently in Taiwan studying Mandarin and added the "traditional" Chinese input ...
0
votes
2answers
81 views

Neng [能] vs Ke yi [可以] [duplicate]

What is the main differences between 能,and 可以? They both mean "to be able to", or simply "can", correct?

15 30 50 per page