Chinese has measure (or count) words like “个” (一个人), “部” (三部车), etc.
These always get me confused, and there way too many of them. Are there any general rules that can help me memorize them?
Also, I've been told it's generally acceptable to use the general count word "个" for everything, although it makes it more clear that you don't know Chinese. Is that true?
个in place of the formal measure words nowadays – Cocowalla Dec 14 '11 at 8:12部is a more formal and old-style count word for车。 – NS.X. Jun 24 '12 at 19:06