"I hope I didn't embarrass you" 怎么翻译?
是不是:”希望我没让你没脸“ ?
That phrase that you provided means, "I hope I didn't cause you to lose face." However, that is not a common saying.
To say, "I hope I didn't embarrass you" in the context of having accidentally said something inappropriate about another person would be:
希望沒有讓你難為情
Alternatively, you can say
希望沒有讓你覺得難為情
Adding to BMak's answer, in a slightly different context its also possible to say "我希望没有让你觉得很尴尬“.
尴尬's meaning is closer to "awkward", and could be also due the general situation and not only because of something someone have said or done.