Take the 2-minute tour ×
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It's 100% free, no registration required.

Nciku tells me the proper measure word is 类, but a quick search on Google garnered mostly results like "哪类角色更容易赢“小金人”?“ implying that for the most part 类 is used when inquiring about a particular type of role. Does that mean that 个 is fine in most general statements?

share|improve this question
3  
I wouldn't equate the two at all. 哪类 = which type, which has a completely different meaning to 哪个 = which. Would you consider the question 'which type of role do you play' the same as 'which role do you play'? The distinction in English is the same as the distinction in Chinese. –  deutschZuid Jul 30 '12 at 23:01
add comment

2 Answers 2

up vote 1 down vote accepted

Same as English,角色 is a noun. For example,when there are only one person,we use "is"after words which express that,when there are many,we use "are". "角色" is the same as what I described,when you want to express many "角色",use"类",it won't be wrong,when you just want to say one "角色",use "个"

share|improve this answer
add comment

Yes, you are right on 类. 个 is more general for 角色.

Example: 你扮演哪个角色? you can also ask 哪类... but the two sentences will have different meanings.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.