Take the 2-minute tour ×
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It's 100% free, no registration required.

I'm reviewing the HSK1-limited-part1 flash card deck on Anki, and I keep coming accross this one flash card. On the front, it says

母牛流产了

and for the definition,

The cow cast her calf

What does this mean (in Chinese OR English?) How is this used?

share|improve this question
add comment

1 Answer

流产 means "to have a miscarriage, to have an abortion". The former in case it happened as a natural process, the latter in case it was enforced.

So you can translate 母牛流产了 means "the cow had a miscarriage".

To cast means "To give birth prematurely" in this context, so the translation is incorrect.

This definitely is not something you need to know for HSK 1 (even for the old exam).

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.