我很累。
我好累。
What's the difference between those sentences? Both seems to mean "I'm tired".
What's the difference between those sentences? Both seems to mean "I'm tired". |
|||
|
|
|
好 is more describing the feeling of your heart.
很 is just describing you're physically tired.
In most cases, 『好』 is more than 『很』. Just like the example above. |
|||||
|
|
In southern China (at least in the
There isn't really a semantic difference, except that |
|||||
|