I've read that when asked the simple question 你好吗？ ("how are you?"), answering 我很好 is the standard form, while 我好 is simply not used.
很 means "very", but 我很好 is simply translated as "I'm fine." and not "I'm very fine".
So if I want to say "I feel very good/I'm very fine", what should I say? Should I duplicate 很 or use another expression?