Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top


This is the sentence that I've come across. I've translated it as:

Once he sees these houses, he thinks that he can definitely buy a house himself.

But I'm always confused by 要. I seems to have several meanings... 'to want to', 'will' and I suspect, in different contexts it has some grammatical meaning.

In this context it seems to mean 'will', though I'd always learnt 要 as meaning 'want to'.

Any guidelines here?

share|improve this question

I would translate 一定要 as "must":

Seeing those houses, he thought, "I must buy myself a house!"

indeed has several meanings. I'm not sure I'd call that a "problem", but it can be challenging for a learner. I think the most basic meanings are "want", "must", and occasionally "will". Just my 2 cents.

share|improve this answer

can definitely = 一定能

一定要 = must

share|improve this answer
aahhh, now I notice that perapera dictionary actually gives a meaning for this as a phrase... 一定能... thanks – Robert Budzul Oct 24 '12 at 7:36
Arika, mind to add something more? Your answer triggered the low quality flag, make sure to write a meaningful answer (3 or 4 lines is enough). – Alenanno Oct 24 '12 at 9:37

See these two pages for a more detailed explanation:

To express "want to" one often uses the verb 想. For example I want to go to the US / 我想去美国. You can also use 要 in this sentence, but it completely changes the tone. In this case it might mean I have to the US or I really want to go the US or it can just be I'm going to the US, depending on the context. In general the tone is much stronger than for 想. For example if you want to express want to have you should use 要 and not 想.

As already mentioned 要 often indicates a firm tone. 一定 (meaning: certainly, must) makes it even stronger, so 一定要 can be translated as must.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.