I would like to identify some Cantonese poetry to study, and I'm looking for the kind of poetry that follows a recognized style and is bound by certain rules (even Cantonese haiku or limericks would do).
Now obviously there is lots of classical Chinese poetry which can all be read in Cantonese. However this might sometimes not sound very natural, and I'm looking for poems that sound natural, not awkward, when read in Cantonese.
I'm aware that written Cantonese is a very recent thing, and that classical written Chinese was sort of separated from spoken language; that "traditional Cantonese poetry" might be a self-contradictory term to some extent. Even so, I think some Cantonese poets would have had their own native pronunciation in mind, when supposedly writing the same non-verbal, classical written Chinese as everyone else, to a greater extent than someone from the other side of the country would have. My theory is that poetry by such poets might sound more natural in Cantonese, and it would qualify as "Cantonese poetry" for me.
My question(s):
- Is there any famous traditional Chinese poet who lived in Guangdong and/or is known to or can be assumed to have written poetry with Cantonese in mind?
- Are there any collections of modern Cantonese poetry following any recognized style (also non-Chinese styles)?
- Are there any other sources one should know about?
EDIT: I keep updating this as I think of ways to make more sense.