Earlier while chatting, I wrote a sentence and a native speaker told me it was correct. The sentence was:
某天我去北京。= Someday I'll go to Beijing.
(mǒu tiān wǒ qù Běi jīng)
I noticed that no prepositions are used here. It's probably because I'm still a beginner, but then I wondered: if it's true that 到 can mean "to (a place)", why isn't it used in that sentence? Are there some rules I'm not aware of or something I'm missing?
Also: when should we use 到? What are the situations/contexts that need it?