和 means 'and', and so does 而. What is the difference between the two. I also know that 而 means 'but', and the second question is what is the difference between 而 and 但. Give me an example sentence, please.
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
When you use 而, you are always expressing some kind of adversative meaning weaker than 但. Most of the time they can substitute each other but not 100% certain.
Example 1: both are fine
Example 2: 而 is better here
Example 3: 但 is better
The differencies are subtle, taste them in more practice.
It's clearer to distinguish 而 from 和. Remember 和 has no adversative meaning, and in most cases it connects objects:
和and 而can substitute occasionally when 而 connect two adjective or verb ,but it is not very natural,I'd think it is similation of words like "and" in Egnlish or other European language ,for examples 她堅強而果斷的態度十分吸引人=》她堅強和果斷的態度十分吸引人。 他們堅持和推進了問題的解決=》他們堅持而（而且）推進了問題的解決
The corresponding is:
when they are used as conjunction. One want to give a comparison when he use 而.