Do the following modern English words have Chinese equivelants that are understood by most young people:
- troll / trolled
- phishing scam
selfie n. (also selfy, pl. selfies)
Note: As the Internet slang is widespread, 喷子/白目/白爛/小白 are all acceptable in Chinese regions. However, the term 小白 in mainland China now can mean 菜鸟 (newbie, green hand), for example
Then it's an almost neutral word.
The spam in English includes unsolicited bulk messages in all kinds of media. However in Chinese it's more specifically said 垃圾邮件 (and something else like that).
I checked some websites and found 钓鱼骗局 is used both in mainland and Taiwan for "phishing scam". However personally I don't meet the word 钓鱼骗局 much. More specific words like 钓鱼网站, 网络钓鱼 (Taiwanese 網路釣魚) appear more common. Anyway, the core word is