Tell me more ×
Chinese Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It's 100% free, no registration required.

根据 and 按照 can both function as a preposition that can be translated as according to. I imagine that the translation does not capture the individual character of each term. What nuances do the two individual terms express and in what situation/context would you use one rather than the other?

share|improve this question

1 Answer

up vote 1 down vote accepted

根据 is more formal, and preferably used when speaking about doing something according to some serious guidelines. Like following a law.

按照 is less formal, and can be used when doing something according to some less serious guide. Like following a person's idea.

Examples

根据新法律上的规定,小学老师都必须..
In accordance with the new law, all elementary school teachers must...

按照我们家的习惯,晚上九点钟小孩要去睡觉。
At our home we are accustomed that kids go to sleep at 9pm.
share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.