Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I have this sentence: 同学们,我的新家安电话的时侯还是几年前,可现在想起来可真是记忆犹新呀!不信?那我就讲给你听听,我可要出点丑了!

Could you please explain?

1 可现在想起来可真是记忆犹新呀!why is there a second 可here?

2。我可要出点丑了!what is the meaning of 可here and what does 出点丑Mean?


share|improve this question
Can you provide some context? – Stan Nov 12 '13 at 12:02
Full sentence added. Thank you – rabbid Nov 12 '13 at 13:40
up vote 4 down vote accepted


The first 可 is the abbreviated form of 可是, meaning "however":

The phone was intalled a few years ago, however, I still remember it as clearly as if it's yesterday.

The second 可 is used to emphasize 真是. This 可 can be omitted.


Here 可要 is used to draw more attention from, or to give heads-ups, warnings, or threats to the listeners. 可要 can be reduced to 要.

出丑 means to reveal something shameful or private about oneself to others. 出点丑 simply reduces the amount/intensity of the 'shame' being revealed.

share|improve this answer
Thank you again! Such detailed answers :) – rabbid Nov 13 '13 at 0:58

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.