Sign up ×
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It's 100% free, no registration required.

下面是英文的干活: Second, whenever input is requested through the standard I/O library from either (a)an unbuffered stream or (b)a line-buffered stream (that requires data to be requested from the kernel),all line-buffered output streams are flushed. The reason for the qualifier on (b) is that the requested data may already be in the buffer, which doesn’t require data to be read from the kernel. Obviously, any input from an unbuffered stream, item (a), requires data to be obtained from the kernel 这段话是《Advanced Programming in the UNIX Environment 3rd Edition》的Standard I/O Library那一章的一段话,学渣表示完全不能理解。求大神帮着理解一下。

share|improve this question

closed as off-topic by deutschZuid, xiaohouzi79 Nov 18 '13 at 23:10

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service." – xiaohouzi79
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

这里是学中文的站……英语问题请移步,不过估计那里也不收这种问题,还是去主站stackoverflow.com找他们用简‌​单英语解释下吧…… –  arax Nov 18 '13 at 16:48
This question appears to be off-topic because it is about translating from English to Chinese. –  deutschZuid Nov 18 '13 at 20:07
Thanks for asking your question. This site is to assist people with learning Chinese. That means we require that questions (including the topic) are asked in English. Your question is also asking for a translation, we do not provide bulk translations. If you have a specific word or phrase that you are having issue with please edit your question to ask a specific question and the use the "flag" option to have it reopened. –  xiaohouzi79 Nov 18 '13 at 23:14
@whatout 我翻译完后,才注意到你提到的书名《Advanced Programming in the UNIX Environment》。我手头儿上正好有这本书的中文版(10多年前在国内买的)。我翻到那一段,发现译得比较生硬,还没有我翻译得好呢。英文好的话,这种技术书,要‌​看英文原版的。中文版的,很少有翻译得准确流畅的。 –  孤影萍踪 Nov 18 '13 at 23:36
@孤影萍踪 是啊,我也看过这一段。其实你翻译的这一段我还是不能够理解。我主要是因为国内翻译太慢,等不及了。 –  whatout Nov 19 '13 at 1:58

1 Answer 1

up vote 2 down vote accepted



share|improve this answer
Good Guy 孤影萍踪 –  Stumpy Joe Pete Nov 18 '13 at 21:32
@StumpyJoePete - Nice GGG, but answering off topic questions with good answers only encourages people to ask more off topic questions. –  xiaohouzi79 Nov 18 '13 at 23:12

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.