Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I saw a single row of characters with no punctuation. 忠美聖愛仁義利義好哀恕

Zhongmei might be loyalty.

Sheng-ai is probably love between humans and gods.

Ren-yi is compassion.

Li might be benefit.

I can't even figure out the boundaries of the words, much less the grammar. Any help would be greatly appreciated. Thanks.

share|improve this question
up vote 4 down vote accepted

I would attempt to break it up as follows:
忠美圣  爱  仁义  利义  好哀恕

And from there we have something like:
The honest and virtuous sage loves benevolence, righteousness, morality, and justice [and here is where I am somewhat uncertain because of the many possible readings of 好] and readily sympathizes with and forgives others.

share|improve this answer

I think there may be a character missing. Like: 忠美圣 爱仁义 X利义 好哀恕

Or 利 might be 礼, like 忠美圣 爱仁义礼义 好哀恕

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.