Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

my doubt is simple...

the correct Measure Word of:

  • 中药
  • 西药

Appreciate your time!

share|improve this question
中药 and 西药 are generally uncountable terms. You don't say one bottle of Western medicine, do you? – 杨以轩 Jan 13 '14 at 1:59
up vote 3 down vote accepted

剂 and 服(fù) are measure words for doses, although I believe that 服 is used only for Chinese medicine. You can use 丸 for pills, and I think that I have seen 片 for tablets. For other forms you might wish to describe it by weight or volume (esp. for liquids).

share|improve this answer
Regarding 中药, people also say 一贴中药, that is, the raw herbs packed in a bag (which the patient will boil and drink for usually three times -- that is the dose for a day), one such bag is called 一贴. – user58955 Jan 13 '14 at 5:20

a single package of a prescription of Chinese Medicine is called 一服(FU), because you would normally boil the whole package in a pot and drink the produced liquid at once. so one of 服's meaning is taking medicine for both western and chinese medicines. The units of each ingredient in the prescription normally are tael(两) and mace(钱)。

For western medicine, we use 片(pian) for pill, 粒(li) for capsule,and 支(zhi) for bottled liquids, 袋(dai) for pouch, and 板(ban) for foiled pills

this link is about ancient Chinese weighing metrics

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.