Take the 2-minute tour ×
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It's 100% free, no registration required.

I just stumbled across a new phrase 无消息。

This is the first time I've encountered 无.

How it is used, and how it is different from 没有,as in 没有消息?

share|improve this question
4  
The context is important for determining which one can be or should not be used. Briefly speaking, 无 is very formal, most used in written language; whilst 没有 is less formal and more often used in spoken language. Anyhow, it must sound right. –  Stan Mar 26 at 10:30
1  
I was trying to answer but retired because of the complicated differences between Cantonese/Mandarin, Traditional/Simplified, Ancient/Modern. But I may have found out the reason why "沒" is written like this while others are written with "殳" like "役", "没(simplified 沒)" –  008 Apr 8 at 17:33

6 Answers 6

It is hard to give a rule on using 无 vs 没有, even they mean the same.

Only 无 is used:

无所谓 (We don't say 没有所谓, but some people say 没所谓)

无线电 (We don't say 没有线电)

无论如何 (We don't say 没有论如何)

无性繁殖 (We don't say 没有性繁殖)

Only 没有 is used:

我没有钱 (We don't say 我无钱)

你没有失败 (We don't say 你无失败)

Both can be used:

没有 消息就是好消息。 or 消息就是好消息。

没有 人能猜出这个谜语。 or 人能猜出这个谜语。


I think there are still some clues on using 无 vs 没有.

  1. 无 is more like 'non-' or "un-"in English, and 无 is used in some Idioms or fixed phrases, like 无所谓, 无论如何, 无土栽培, 无独有偶, 无恶不作 etc. In those words, we don't use 没有.

  2. When 没有 is used for "not" in English to negate something, 没有 can NOT be replaced with 无. For example, 他没有做完作业. We don't say 他无做完作业.

  3. When 没有 is used for "without" in English, it can be replaced with 无. But I am not sure if it is always true. For example, 无人喝彩. We can say 没有人喝彩. But if used as a tile of a book, a story, or a movie, 无人喝彩 is better, but using 没有人喝彩 is also ok.

share|improve this answer
    
Nice explanation... so there's no definite rule but I can hazard a guess that 没有 can be substituted with 无 sometimes, but not all/most of the time? Not terribly clear on the not un distinction though, I guess I just learn those as parts of fixed phrases? –  Samuel Parsonage Mar 27 at 15:41
1  
@SamuelParsonage I don't think there is a definite rule but generally, for verb usage you should try 没有 because 无 as verb sounds ancient/classical; for adverb usage it depends on the word. Most adjective/adverb with 无 are 'dictionary words' as opposed to 'makeup words' (fixed phrase as you said but technically they are words not phrases), they are indeed learned one by one. When you're making up a phrase, both 没有 and 无 are fine to start with. –  NS.X. Apr 9 at 18:56

沒有 is the common word for "no/none" used in conversation.

無 is a character that is used in words and set phrases, and cannot be used by itself.

share|improve this answer

Put it in simple way,

无 means lack of (noun objects), i.e. 无语(lack of speech-> speechless)

没 means lack of (an action), i.e. 没有(lack of having-> don't have)

So it would be better to compare 无 and 没

share|improve this answer

In general, the meaning of "无" is "沒有".

"沒有", can serve as a component of a sentence. I think in technical terms, you can say it can serve as predicates in sentences.

So in this sense, "没有" is more like "There be no" in a sentence. For example:

这里没有人

There are no people here.

Technically, "无" is more similar to "no","non-", "-less", "-free" in English when constructing a phrase or word. It sounds more formal, and it normally (in modern Chinese) cannot be used as predicates in sentences.

For example:

无人区

Unpopulated (human-free) zone

无消息

without information (as the name of a status)

他想升级这个软件,但是程序显示“无可用的更新”

He wanted to update the application, but the program showed "no updates available".

无以置评

no comment

share|improve this answer

basically, same meaning, but 没有 for modern people, 无 for people from hundred years ago....

share|improve this answer

We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.

In my opinion, the most significant difference is that 无 can be used as a bound morpheme, but 沒有 is always a word.

For example 无形资产 can never be "沒有形资产". It is 无形的, and it 沒有实物形态.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.