Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Is there a Chinese equivalent of "I can honestly say".

It's a rather colloquial expression, and I was wondering if there were something equivalent in Chinese to convey the same earnestness of the expression, "I can honestly say..."

I can honestly say I did my best.

I could try for a literal translation, but I want something that a native speaker would say, not Chinglish (or whatever the Chinese equivalent is called :P please comment if you know!).

share|improve this question

Below all are fine.

(1)坦白說,... (2)老實說,... (3)坦白講,... (4)老實講,... (5)說[老]實話... (6)說真心話... (7)[我]打從心底說... (8)[我]敞開心房[向你]傾訴 (more literal, less colloquial)




If you are writing a formal letter or convey in a more literal way, you may say,

  • 我已付諸全力(+以赴).
share|improve this answer

For 'I can honestly say I did my best.':
* [说实话]我已经尽力了 or
* 我[真的]已经尽力了 ←probably the most colloquial one *

share|improve this answer

I think a equivalent for that is 实话说 or 我真的认为.

share|improve this answer

坦白说(讲),老实说(讲),凭心而论, 实不相瞒
oral forms (Northern dialect):说真的,不瞒您说,说实话,凭良心说,打心眼里说,实话告诉你,说实话,说句老实话,凭良心说

share|improve this answer

“实话和你说吧,” or “实话告诉你,” or "说实话, "都是比较口语的说法。

share|improve this answer


C'est juste une phrase contre la censure de langue.

share|improve this answer
Répondez en anglais ou s'il vous plaît. – deutschZuid Apr 9 '14 at 1:27
@deutschZuid Parce que la systeme m'empeche de rependre seulement en chinois, et que pour les questions comme ca, on ne repondre qu'un mot... – Joseph S WU Apr 9 '14 at 1:50

In more Chinese term:老實的告訴你 我已經盡力了 (老实的告诉你 我已经尽力了)

share|improve this answer

As you can see that there are lots of translations, all are prefect translation for "I can honestly say", user43796's list is what I'd choose.

As in the content of "I can honestly say I did my best", 比较口语的说法 is:


More formal expression for this specific content are,

凭心而论, 凭良心说,实不相瞒

"坦白的说(讲)"/ "老实说" was my first choice, until seeing your example. It is more appropriate if the example is something like:

I can honestly say you are not ugly.

Do NOT use “实话和你说吧,” or “实话告诉你,” unless you are expression your intention to argue with him/her.

share|improve this answer

Since you are asking for colloquial expression, these ones are commonly used:



share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.