Take the 2-minute tour ×
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It's 100% free, no registration required.

They both have sudden meaning, but what is subtle difference between 突然 and 忽然?Thanks!

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 6 down vote accepted

They are identical when used as an Adverb.

天空突然/忽然下起了大雨。

But 突然 can also be used as a complement of a verb.

这雨下得太突然了。

Where you can only use 突然。

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.