Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

They all have a meaning of "praise", but do they have a difference?

share|improve this question
up vote 2 down vote accepted

These are different forms of praise that can function as a verb or a noun:

  • 称赞 - a simple praise or compliment
  • 表扬 - to laud or commend someone publicly for his/her deed or achievement
  • 夸奖 - lavish praise, sometimes can be viewed as a flattery to please someone
share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.