What is the difference between 参观 and 游览. I know they have a similar meaning but are distinct in some ways (i.e. you can 参观 some places and 游览 others)?
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
The main distinction is that 游览 implies a sense of "to leisurely journey":
The second meaning of 游览 may seem like it overlaps with 参观 somewhat. It does, but there's an important distinction in that 游览 implies a sense of journeying (i.e. as a part of a tour group), whereas 参观 doesn't imply that at all.
If you're going to a housewarming party, you wouldn't talk about going to 游览 their neighbour's new house. It is perfectly fine to talk about 参观 the house, however. In contrast, a tour group might advertise itself as "taking you to 游览 Hobbiton in New Zealand". Then once you've arrived, the tour guide might say "next we will 参观 Hobbiton".
If in doubt, use 参观.
参观 is to visit, look around, more formal (I would say not just for fun). 游览 is for 游客(tourist) to tour, more casual.
For some museum, you can use both 参观 and 游览. But for example, you can 参观(watch) people do something, but not 游览 them.
Yes, their meaning is similar, but still not identical.
And other than
First let's look at 游览
Basically: they both mean tour but 游览 means like sight-seeing while 参观 means to tour a specific place (tour a factory, tour a museum)