Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top



scented soap, toilet soap




What's difference though?

share|improve this question
up vote 6 down vote accepted

The difference is exactly as the definitions say. 香皂 is "scented soaps", while 肥皂 is just generic "soaps". That is the only difference. 香皂 is abbreviated from 香肥皂, meaning soap with added scents.

You can use either for washing face, body, hand, or clothes, but normally people use 洗衣粉/精 for the latter.

share|improve this answer
exactly. But seldom see anyone uses a 香皂 to wash his/her face, because it can easily hurt eyes. – Stan Jun 21 '14 at 9:16
We usually use 洗面乳/露 for washing our faces. Similarly, 沐浴乳/露 is bodywash. – DaoWen Jun 21 '14 at 16:20
Sure. But that's talking about what people like to do now, not what the words mean. Bar soaps used to be the norm anyway. – Semaphore Jun 23 '14 at 20:12

香皂 is one type of 肥皂. normally 香皂 is only for cleaning human body when people clean hand and have a bath.

some other type of 肥皂 are clean something else, like cleaning clothes.

share|improve this answer

香皂 is used for washing face/body, 肥皂 is used for washing clothes.

share|improve this answer

香皂 is soap made out of "scented" (香) materials, hence scented soap. 肥皂 is soap made from fat (肥), hence ordinary soap

share|improve this answer

protected by Community Jun 22 '14 at 15:41

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.