Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

One of Mandarin's biggest characteristics is its tones. Other Sinitic dialects/topolects aren't any different: Cantonese, Hakka, etc.


Are there any toneless Sinitic dialects/topolects? (Japanese?)

share|improve this question
Maybe Shanghainese? – Yang Muye Jun 28 '14 at 14:37
@YangMuye That's probably the closest. In Shanghainese, there's a two-way phonemic "tone" contrast, but the tone of the first character in a word determines the realization for the entire word. Because of this, you could describe Shanghainese as a "pitch accent" language rather than a (contour) tonal one. – Stumpy Joe Pete Jun 28 '14 at 20:31
Just a side note, Japanese probably isn't anywhere near a "Sinetic" language. Borrowing characters and words from another language doesn't make it to be in the same language family. Although it's indeed toneless. – JI Xiang Jul 1 '14 at 1:10
@AnonJ Japanese has pitch accents, not tones, a similar feature. – Kovács Imre Jul 2 '14 at 16:58
@YangMuye Strictly speaking Shanghainese does have tones. – Kovács Imre Jul 2 '14 at 16:59
up vote 3 down vote accepted

In modern Shanghainese and some other of Wu dialects, the adherence to the five tones has basically diminished in speech (still exists when referring to single characters), and converted into three pitches(low, mid, high).

Pitches for the same character, however, do vary through speech. For example, notice how the pitch for character 大's one pronunciation "da" differ from word to word: first the characters, then Shanghainese and corresponding pitch, then meaning, and finally the character's Mandarin Pinyin.

High: 澳大利亚 [O-da-li-ia] {lo-hi-md-md} (Australia) Ao4-da4-li4-ya4

Low: 大世界 [Da-su-ka] {lo-hi-md} (an entertainment venue) Da4-shi4-jie4

Mid: 大饼 [da-ping] {md-hi} (large flatbread) da4-bing3

(I'm not using any established romanization system for Shanghainese, instead I just used my own way for this ad hoc purpose.)

I couldn't find the definition to "pitch accent language," so I can't answer you whether Shanghainese has become one.

share|improve this answer
@dda I'm sad to see that "Shanghaian" was edited to "Shanghainese". I always thought the latter violates the convention of demonymy: "Shanghai" end with a vowel hence should be postfixed "-an", as in "Korea" - "Korean" or "America" - "American". However if you mention "Java" - "Javanese"...I maintain "Shanghaian" looks and sounds better....^_^ – nicobili Aug 3 '14 at 6:45

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.