Take the 2-minute tour ×
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It's 100% free, no registration required.

When I want ask someone When will you eat?, can I use ni3 chi1 shen2me shi2jian1?

I used to see sentences using 时候 to ask when the time? What is the difference?

share|improve this question
1  
"ni3 chi1 shen2me shi2jian1" (你吃什么时间) is unintelligible. Use "你什么 时候/时间 去吃饭", both 时候 and 时间 are OK here. 时间 would sound more accurate for asking the exact time, to some extent -- like "what time will you eat" in English. –  Stan Jul 15 at 6:19
    
I mean like you, wrong type. –  Agoeng Liu Jul 15 at 7:08

3 Answers 3

up vote 2 down vote accepted

Tuttle Learners

时间

a period of time

时间不够, 我没做完那道练习。

Shíjiān bú gòu, wǒ méi zuòwán nà dào liànxí. As there

wasn't enough time, I did not finish that exercise.

我没有时间写信。

Wǒ méiyǒu shíjiān xiě xìn.

I don't have time to write letters.

时候

[compound: 时 time + 候 a certain point in time] NOUN a certain point in time, (the time) when

飞机什么时候开?

Fēijī shénme shíhou kāi? When will the plane depart?

他来的时候, 我正在打电话。

Tā lái de shíhou, wǒ zhèngzài dǎ diànhuà.

I was on the phone when he came.

时候 = time in general (what time does something happen, times up, duration of time).

什么时候 can even be translated directly as when in English.

时间 = THE time (like; what's THE time, THE time in Beijing is..., I didn't have THE time).

什么时间, on the other hand, is seldom used.


The sentence you gave up top, ni3 chi1 shen2me shi2jian1, is like writing "You eat what the time?"

What you want to say is something like: 你什么时候吃饭

share|improve this answer
    
nice answer !! I understand now.. –  Agoeng Liu Jul 15 at 7:08
    
This answer is clear and correct, indeed. But when you want to ask about some past event very formally or accurately, you'd better use 时间. E.g., 你(是)(在)什么时间吃的饭? This is especially suitable for interrogation. –  huotuichang Jul 15 at 9:39

First, you can either use "ni3 shen2 me shi2 jian1 chi1" or "ni3 shen2 me shi2 hou4 chi1".

Second, "时候" and "时间" are both used to represent some time instant, and "时候" is used more often than "时间" when referring some time instant.

When you are referring to the quality of some time period, you would use "时间". For example, "ni3 chi1 duo2 chang2 shi2 jian1" means "How long do you eat?"

When you are referring to some long time period, especially some time period a long long time ago, you would use "时候". For example, "zai4 tang2 chao2 de shi2 hou4,..." means "in Tang dynasty, ...".

share|improve this answer
    
nice answer pomelo –  Agoeng Liu Jul 15 at 7:07

ni3 shen2 me shi2 hou4 chi1 fan4 - eat food
ni3 shen2 me shi2 hou4 hui2 jia1 - go home

ni3 shen2 me shi2 hou4 "to do what" -> at "shen2 me shi2 hou4", "ni3" do what
Generally, we use "shi2 hou4" in most time.


xian4 zai4 shen2 me shi2 jian1 - What's the time?
"shi2 jian1" is just used in the scenario when you want to know the exactly time.
shi2 jian1 bu2 gou4 le1 - the time is not enough
IMO, "shi2 jian1" is used as noun at most time.

share|improve this answer
    
Can you please make your answer clearer? –  user3306356 Jul 15 at 11:30
    
It doesn't work when I insert the <br /> or two spaces ... The formatter doesn't work. chinese.stackexchange.com/editing-help#comment-formatting –  Sunni Sun Jul 16 at 2:03
    
Test if the <br/> works. <br/>test this doesn't work, I don't know why. I want to format my comments... –  Sunni Sun Jul 16 at 2:10
    
<br /> Workes with two space after every sentence. Now I have got the markdown skill. cool! –  Sunni Sun Oct 24 at 8:18

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.