Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I've just learned a new formal word 余 and I'm trying to understand it's placement. I know that roughly it means 多 but in a more formal way. If for example, I was saying "more than 500 people" I think I could say both

五百多人, and 五百人多 (correct me if I'm wrong on this one)

However, could I say

五百余人? 五百人余?

share|improve this question
up vote 7 down vote accepted
  • 五百多人 is correct and colloquial.
  • 五百余人 is correct and formal.
  • 五百人多 is not correct.
  • 五百人余 is not grammatical in modern Mandarin but contextually valid in ancient Chinese. It may appear a lot in ancient stories written in vernacular language.
share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.