I think it means that I succeeded in part because of your luck?
I've heard this used when I was in Beijing a few times.
|
I think it means that I succeeded in part because of your luck? I've heard this used when I was in Beijing a few times. |
|||||||||||||||
|
|
It's quite common in chinese. The English equivalent of this phrase should be "thanks to you/your..". 托 means because of, a variant of this phrase can be 托您洪福, 托您的洪福.. |
|||||||||||
|