Questions related specifically to the process of Chinese language studying, e.g. in a school or university.

learn more… | top users | synonyms

10
votes
3answers
274 views

When do the tones change?

Sometimes, in certain combinations of tones or words, the tones change. Where can I find a complete list of all tone changes that occur in Mandarin?
9
votes
2answers
2k views

What software can detect the parts of speech of written text?

What software or online tools can detect the parts of speech in a piece of written text (e.g. to predict if a word is a verb, adjective, etc.)?
9
votes
1answer
421 views

How do native speakers structure their essays?

When analyzing Chinese speeches or essays, I often have difficulty understanding how their the authors organized their ideas. In North America, for example, a common template for writing an essay is ...
8
votes
6answers
170 views

What etymology dictionaries are available?

What dictionaries (online, software-based or in paper form) explain the origins of a word and its evolution over time? E.g. how the character was once written, how the usage – and the meaning – ...
7
votes
4answers
417 views

Where can I find a list of commonly mistaken characters?

I want to quickly identify potential mistakes created by OCR software. Where can I find a list of all Chinese characters that visually look very similar and might often be confused?
7
votes
2answers
266 views

Academic explanation for rhyming fillers with irrelevant meaning in doggerel

在打油诗、顺口溜、儿歌里经常有纯粹是为了押韵或节拍而插入的和文意无关的词汇。在北方话、传统北京/天津评书相声里尤甚。我想知道在语言学专业里这种情况是怎么解释的,有没有术语或相关资料。 例如北京顺口溜: 嗝屁着凉大海棠,脚不丫子蘸白糖。 里“大海棠”完全是为押韵,无意义;蘸白糖虽然略有意义,但选词十分随机,更多是为了一种插科打诨的效果。 Brief translation: ...
4
votes
4answers
180 views

What comprehensive grammar books are available? [closed]

I have found many grammar books, but none that go beyond the low-intermediate level. Some textbook series contain lots of grammar, but this is spread out across many books and difficult to quickly ...
4
votes
3answers
199 views

How to address a teacher one knows well (in conversation and emails). Is 亲爱 “dear” ever appropriate?

Can one use 亲爱 "dear" in a letter to a teacher one knows well? In the specific case that triggered this question, the student, who is a male student in his late 20s, is being addressed 亲爱的[name]兄弟 ...
3
votes
3answers
355 views

What is the meaning of 老不死 exactly?

I'd like to know in depth detail, what is the meaning of this expression? How come there is only a few people saying it? Old and not died is a good thing in my mind.
3
votes
1answer
872 views

What software can check for grammar mistakes?

I need some software that can check the grammar of some Chinese passages. Are there any programs capable of identifying grammar problems? I'd prefer something for Linux, but other platforms would be ...
1
vote
1answer
126 views

Where can I find a Chinese corpus concordance?

Compleat Lexical Tutor has a valuable tool here1 for searching for English words in a corpus and displaying them in sample sentences. This is useful for checking the usage of a word. Where can I find ...