Can someone explain why Cantonese is considered as a dialect of Chinese, instead of a language? It is also for any language exist in China, both land and Taiwan (Cantonese, Hunanese, Fujianese, ...
I've hear on many occasions that Chinese prolong the last word in a sentence, for example: ni hao ma ? becomes ni hao maaaaa ? (I'm not sure that's clear enough but can't think of a better way ...
I have only a layman's grasp of phonology and a poor ear to boot, but it seems to me that for many Chinese whom I am told have markedly standard pronunciation, /w/ and some type of labiodental ...