The Chinese dialect spoken in and around Guangzhou city (formerly Canton), and central and western Guangdong province.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
1answer
177 views

Tone of 竟 and 境 in Mandarin and Cantonese

竟 and 境 are both read ging2 in Cantonese, which usually corresponds to a third tone syllable in Mandarin (as is the case for 警, which is ging2 in Cantonese and jing3 in Mandarin). However, both of ...
2
votes
2answers
387 views

Cantonese 咩 (me1) vs. 嗎 (maa1)

What is the difference between 咩 (me1) and 嗎 (maa1) in Cantonese? Are they always interchangeable? Example: m4 sai2 faan1 gung1 me1? (You don't have to go to work)
6
votes
5answers
824 views

Written Cantonese Pronunciation

I recently attended a Cantonese reading class in Hong Kong and discovered that pronunciation of the spoken form of written Cantonese can be very different from normal speech. The teacher was not able ...
2
votes
1answer
2k views

What website will speak Cantonese to me? [closed]

My parents are born in Hong Kong so I can speak Cantonese semi-fluently, although I cannot write. I've been learning Mandarin and I find that my cantonese has been useful because if the word is used ...
5
votes
1answer
172 views

In Cantonese, what does 多到 (do1 dou3) mean?

In Cantonese, what does 多到 (do1 dou3) mean in this context? 你可以想像罪案多到幾咁嚴重嘞! nei5 ho2-ji5 soeng2-zoeng6 zeoi6-on3 do1 dou3 gei2-gam3 jim4-zung6 laak3! My guess is that the sentence ...
3
votes
1answer
552 views

Are Cantonese and Lao related?

I have a friend who is Lao and I've noticed that a lot of the same words in Lao and Cantonese sound the same. The grammar itself seem different, but the numbers are similar. Is there much ...
2
votes
3answers
162 views

Is 菜心 used in Mandarin?

Is the vegetable 菜心 (Choy Sum - English rendering of Cantonese) called 菜心 in Mandarin? Is it pronounced "cài xīn" or is it pronounced as it would be in Cantonese?
3
votes
2answers
1k views

Characteristics of Northern and Southern accents

My first language is Cantonese. I learned Mandarin as a second language. Native speakers of Mandarin often understand me with no major issues. Of course, they recognize the Southern accents right ...
7
votes
2answers
331 views

What's the difference between 咁 (gam3) and 噉 (gam2)?

What does "gam" mean in these two contexts, and why is a different character used in each? Note 咁 used in this sentence 我睇見你坐喺梳化椅處, 唔停咁同張太太,何太太,王小姐佢哋傾偈。 (ngo5 tai2 gin3 nei5 co5 hai2 so1 ...
2
votes
1answer
448 views

Is the cantonese expression 五福臨門 present in Mandarin too?

A recent question prompted me to look for expressions related to the Chinese New Year and, among them, I found one that particularly stroke me as interesting: 五福臨門 = according to the poster it ...
4
votes
1answer
740 views

What is the Cantonese equivalent for 你怎么样?

Colloquial Cantonese phrases often differ significantly from Mandarin, so I would be nervous to use 你怎么样 pronounced in Cantonese. Is there a greeting of identical (or nearly identical) meaning in ...
5
votes
3answers
248 views

What is the difference between 做番 vs. 做返?

A friend (Mainland Chinese, living in Hong Kong) recently posted the following sentence on Facebook: 聖誕節買禮物?做番中國人啦! As I had never seen the "做番" construction before, I asked if perhaps she had ...
1
vote
1answer
223 views

Typing Yale Romanization

I learned Cantonese using Yale Romanization, but I'm unable to type it easily because of the accent marks representing the tones. Is there a quick and easy way to do this without using a special ...
3
votes
2answers
500 views

Cantonese Romanization schemes

The Cantonese romanization scheme that I know is Yale Romanization, which to me makes the most sense and is the easiest to read of any that I've seen. It seems to give a very good idea of how to ...
5
votes
4answers
825 views

Written Cantonese input?

Although traditionally Cantonese speakers just use standard Chinese (mostly Traditional in my experience) for writing and reading, written Cantonese does exist as you can read about in this Wikipedia ...
7
votes
3answers
837 views

Is there an equivalent for the Cantonese phrase “Ng Goi”

The Cantonese phrase "Ng Goi" has many meanings; "Excuse me" "Thanks" (casual) "Hey" Does it have a 普通话 equivalent? And how can I write it in pinyin? Is it even possible?
20
votes
11answers
45k views

How to describe differences between Cantonese and Mandarin?

When I tell people I speak Cantonese I'm often asked, "What's the difference between that and Mandarin?". This inevitably leads to a very poor explanation that includes references to the differences ...