I often misread these words and got mistaken between each other: 旅 = Lǚ 斿/游 = Yóu 施 = shī 旋 = Xuán 族 = zú as each of them doesn't have related phonetic indicator that I can use as clue to remember ...
I'm basing this question on several assumptions, so if they are wrong please say so as an answer: Written Chinese is mainly used for Standard (Mandarin) Chinese. Mostly other Chinese languages ...
I am now used to typing Chinese using a pinyin IME from my time in mainland China. But as far as I know the pinyin IMEs usually generate simplified characters. I'm now in Taiwan and having trouble ...
Where I am in Kunming there is a square that seems to go by two names: 金碧广场, Jīn bì guǎngchǎng, "Golden Square" 金马碧鸡坊, Jīnmǎ bì jī fang, "Golden Horse and Green Rooster Square" When I look ...
According to my sources 饣 means "food" or "eat". Since when do people eat jewelry?