The modern colloquial phrase "八竿子打不着" is used as an adjective to describe "very distant, unrelated". Example: 这是八竿子打不着的事情，怎么能联系上呢？ It literally means "couldn't hit with even eight poles". I can ...
二百五 is Chinese slang for an idiot, but how did it come about? What's the earliest recorded usage of this term in this meaning? There are many theories for its origin, this page lists as many as 6 ...
There are a number of Chinese words containing the 白 character that all mean "nonsense" or "speaking nonsense": 白呼 夸白 白话 What's the significance of 白 in these words? 白 usually means ...
I've heard in 广东 (guangdong) the term 三八 to mean "gossip", particularly for a woman who gossips. Is this common throughout China, and why does it have this meaning?