Questions about the origin and the history of Chinese characters or words.

learn more… | top users | synonyms

6
votes
2answers
306 views

留学: Why the use of “留”?

I'm sure like many students of Chinese, my first encounter with the character 留 was in the word 留学, meaning "to study abroad". Some time later I encountered 留 as an independent word, meaning "to ...
-1
votes
2answers
124 views

Is there any website of where I can look up the origins of a Chinese character? [duplicate]

Possible Duplicate: What etymology dictionaries are available? What was this online dictionary's name with ancient traditional and simplified characters and etymology? I always wanted to ...
7
votes
1answer
210 views

How is the Kanji character 豚 related to the chinese 猪 / 豬

The Chinese character for pig is 猪 / 豬 (zhu1) In many Japanese restaurants around Hong Kong I've seen this somewhat different character 豚 which appears to also mean pig. How would you say it in ...
1
vote
1answer
216 views

Origin of 英国 (England)

I understand that 英国 has a phonetic origin, Yīng guó is rather close to England. However I would like to know if it is possible to find out who coined that translation, and if there is more to it than ...
10
votes
4answers
450 views

Etymology of 他妈的

I've seen mention of this word a few time. In English it is clear how certain words became swear words; f..., sh.. and damn all have very strong meanings in their literal sense; the former two being ...
3
votes
3answers
249 views

What's the difference between 词典, 辞典, and 字典?

I don't think they are necessarily different kinds of dictionaries, but is there a subtle distinction? Or maybe their etymologies?
1
vote
3answers
208 views

Chinese words that are their own antonyms

Are there (m)any Chinese words that are their own antonyms? Similar to English "terrific", "wicked", etc. (which originally had negative meanings and now have positive meanings). I imagine that as ...
4
votes
5answers
4k views

What is the correct way to write 'niu bi', and how did it get its meaning in Chinese?

'niu bi' (牛逼? like the bees knees in English) is one of the more amusing expressions I learnt in my time in China. The literal meaning in English is quite colourful, so I won't describe it here, but ...