Questions about the rules that govern and structure the language, and the composition of clauses, sentences and expressions.

learn more… | top users | synonyms

7
votes
5answers
690 views

Usage of 一定 vs 当然

I recently had a homework assignment to select the correct answer 我学了10年汉语了,含有水平 。。。 很高 I chose 一定,but the correct answer turned out to be 当然 Was my answer incorrect, why? How do these two ...
2
votes
4answers
372 views

How to say “I prefer x over y”?

For example: I prefer eating fried rice over fried chicken. How to say that in chinese? How about this? 我较喜欢吃炒饭比炸鸡 我炒饭比炸鸡较喜欢吃
1
vote
4answers
132 views

What is the grammar of : 除非,你堅持躲在潮濕的甲殼裡更快樂。

I recently encountered: 除非,你堅持躲在潮濕的甲殼裡更快樂。in an email. The context is that the writer was telling me to cheer up. I can recognize some of these words. It seems to start off with "unless you ...
0
votes
3answers
117 views

How to say 'moved to [place]' or 'enrolled at [place] [closed]

I want to either say last year I moved to Leeds or last year I started studying at Leeds University.
5
votes
3answers
143 views

Is 工作详细情况 similar to Work Experience?

I´m working with chinese resumes and I´ve found this expression "工作详细情况", I´d like to know if it could be translated as Work Experience. Is it the same? Could 工作详细情况 work as a work experience section ...
0
votes
4answers
179 views

Confusion when describing the location of something using A在B的location pattern?

For example, if I wanted to say the library is in front of the dorm, would it be: 图书馆在宿舍的前面 Or using the B的location是A pattern, would it be: 宿舍的前面是图书馆 I just get a little confused when using location ...
4
votes
7answers
355 views

When you use 在 with a time, where does 在 go in the sentence?

So, if I wanted to say, "Last week I saw my friend in Japan," where would the location (Japan) go in this sentence? I thought it would go like this: 在日本,我上个星期看朋友。 Is that correct or does the ...
5
votes
4answers
341 views

Two “question words” in one sentence

One of my teachers asked us the example question: 你有什么安排吗? I asked her why there would be two "question words", 什么 and 吗, when I believed you should only have one question word (in this case, 吗 ...
3
votes
4answers
184 views

Is it possible to use 过 with specific time words?

This is somewhat similar to this question: When to use 了 and when to use 过 to express past actions or events. I understand that the 过 particle helps express the idea of having had the experience of ...
5
votes
4answers
587 views

How to say “I'm finished”?

When we've finished doing something like I've finished (doing my homework) what we should say. Can we say 好了 "I'm finished"? (Hǎole) How about "are you finished"? Can we say "好了吗"?. (Hǎole ma)
3
votes
4answers
140 views

Possessives in Chinese

I used Google Translate for these sentences but I'm not sure they are correct: Mom 's white dog 妈妈的白狗 My mom's white dog 我妈妈的白狗 And it is possible if I say Mom 's white dog 妈妈的白色的狗 My mom's ...
8
votes
7answers
317 views

Is 了 optional when a time word is present?

In sentences that already have a point in time word that indicates that the event happened in the past, is 了 optional? Or could there be some additional meaning with it present? For instance: ...
4
votes
3answers
142 views

So technically, the correct usage of 得 for run very fast is 跑得很快 - why are there so many Baidu hits for 跑的很快 and 跑地很快?

Is there 的, 地 and 得 confusion among native speakers as well or am I missing some subtleties of the language?
4
votes
4answers
183 views

也 When expressing a series does 也 need to be before each object or just the last object

When expressing a series of object does 也 occur prior to each object or only prior to the last object to express the list Example: 我没有房子没有工作没有车也没有朋友。 我没有房子也没有工作也没有车也没有朋友。
3
votes
4answers
262 views

How to say “red book”?

I'd like to know how to say "red book" in Mandarin. Can it be 红色 的 书 or 红书? I read a book to learn about color, it used 红色 的 before a noun but I heard in a song it used only 红 before noun. I feel ...
1
vote
0answers
47 views

Resource for Mandarin Chinese grammar [duplicate]

Does anyone know where I can find a comprehensive description of Mandarin Chinese grammar? Like for instance, certain books I could read, or websites I could visit? Suggestions much appreciated! :)
5
votes
2answers
150 views

Measure Word of 中药 and 西药

my doubt is simple... the correct Measure Word of: 中药 西药 Appreciate your time!
6
votes
2answers
244 views

Questions on “的话”

What is the etymology behind "的话" in the common construct 如果...的话 or 要是...的话? In addition to wondering about it's meaning, what exactly is the 的 doing? Is it modifying the 如果? Is it modifying the ...
8
votes
3answers
179 views

How to properly use 掉?

I am referring to the usage as defined on zdic.net 用在动词后表示动作完成:改~。戒~ Does 掉 often have the connotation of falling or missing? What is the difference between (verb)掉 and (verb)了 and(verb)掉了? ...
2
votes
4answers
290 views

What do these 将 and 为 mean?

警方将小印度一带规划为受管制区,不许任何人在管制区内公共场所喝酒。 Not sure how these 将 and 为 are used grammar wise. If I were to break it down: (警方)(将)(小印度一带)(规划)(为)(受管制区) (police)(towards/把?)(little india) (plans) (???) (area ...
7
votes
3answers
179 views

我一字一字地学习汉语 OR 我一个字一个字地学习汉语

Which is the correct use of this grammar pattern? 我一字一字地学习汉语。 我一个字一个字地学习汉语。 The first one feels correct to me. The pattern is: 一{MW,N}一{MW,N} + 地 + V
3
votes
2answers
110 views

Not clear what or who the subject of these sentences is

My translation: 当你长大,你慢慢学会几件事情;有些人不必理会,无论他说什么做什么,多么幼稚又多么讨厌,真的不需要在乎。有些人永远成不了你的敌人,不必抬举他,这种人太看得起自己了,以为拼命攻击你伤害你,就能够被你所恨。有些人不必等待,你心里其实清楚得很,这个人不必再等了,只是你放不下. As you grow up, you slowly learn a few things; ...
3
votes
1answer
375 views

How to say things are different from one another

Lately I have been confused on how to say different in Mandarin. I learned 不同 and 不一样 but am not confident on their usage. I am also unsure of the grammar. I found 与众不同 but this seems to also have the ...
3
votes
1answer
187 views

What is the grammar of “用餐曅請隨手整理桌面 座位有限請勿休憩估用”?

In a cafeteria, there is a sign which presumably means something like, "There are a limited number of seats, so please don't sit down with just one person to a table; plan your seating arrangements so ...
7
votes
4answers
160 views

Using 都 when refering to both subject and objects

I saw this in a lesson: 你都会去吗? In this context, 都 refers to islands, as in "Will you go to all of them [the islands]?" But, when I hear that my brain thinks 都 refers to the subject, as in "Will all ...
8
votes
9answers
444 views

What's the correct translation for 1.5 months? Is it “一个月半” or "一个半月“?

What's the correct translation for 1.5 months? Is it "一个月半" or "一个半月“?
3
votes
1answer
126 views

Meaning of 差 in sentence

I have difficulties understanding sentence. What is meaning of 差 in the following sentence? 我看一下,现在差一刻九点。 Thanks
3
votes
2answers
150 views

Deciding when to use 就像 vs 像是 vs 像

I may be mistaken, but if I use 就像 , 像是 or 像 in any of the sentences, they are pretty much the same. Is there a difference? “他们说‘电视直播’时,就像我说‘报税’一样无可奈何 “They say ‘live TV’ the way I say ‘doing my ...
7
votes
2answers
165 views

漏拆 - Meaning & usage?

I tried several sources & can't find a translation that seems correct. An example sentence & my attempt at translation: 嘴里漏拆了一根线怎么办? mouth inside left behind remove a strip of thread what ...
3
votes
1answer
86 views

Why are there so many 与 here?

In the following passage there are a lot of 与. Please let me know if I understand each of them correctly. 公关人是客户*与*市场受众的纽带, 公关公司职员通过*与*媒体编辑或记者的联系和沟通,将客户的需求软性地传递给目标客户群。 Public Relation are customers' ...
5
votes
2answers
368 views

What does 二货朋友 mean?

Another Weibo post. This one has a lot that i dont understand. I think 有天二货朋友看到我的说说 Means “one day two friends said to me..." But that structure is very strange. I would have written 有一天两位朋友对我说。。。is ...
3
votes
4answers
211 views

Weird usage of 不

In this sentence the 不 in the last few phrases seems to mean the opposite. For example 放不下 seems to mean the same as 放下 in this context. Is the Bu just decorative or is there a special structure here? ...
5
votes
2answers
99 views

Doesn't 被 mean “by”?

I've always thought of 被 as "by." I understand the following phrase means "deducted 10 points" but I don't understand the structure. Thanks for your help. 整整要被扣十分
3
votes
2answers
410 views

What does 看得开 and 看不开 mean?

This sentence is very hard for me to translate. 许多事情,看得开是好;看不开,终归也要熬过去。别以为看不开就不会过去 My try: "Have a lot of problems, Kan De Kai is good; Kan Bu Kai, in the end will still be angry (??). Don't ...
3
votes
2answers
88 views

How is 得 used in this sentence?

I have always known 得 as an adverb. For example 跑得很快 ,run quickly or run very fast. The following sentence 只有懂得节制欲望的人,才能享受到人生的真正乐趣 means "Only a person that understands (how to) control his ...
4
votes
3answers
208 views

Difference between 什么,什么呢,什么吗 and 什么了?

What is the difference between 什么,什么呢,什么吗 and 什么了? For instance: 你要什么? 你要什么呢? 你在做什么吗? 你做什么了?
9
votes
3answers
225 views

What grammar makes 同 品 項 第 2 仵 6折 mean “Buy one, get the second at 60% of base price”?

So in the convenience store, there were bottles of iced coffee with the slogan: 同 品 項 第 2 仵 6折 I was told that this meant: "Buy the first item, get the second item at 60% of base price." I was ...
2
votes
3answers
185 views

Meaning of 之 in this sentence

Why is 之 used in this sentence? 忍耐是幸福之门的一把钥匙. Cant it just as easily be substituted with 的? Please help me understand. Thanks.
6
votes
2answers
207 views

Never understood the usage of 弄

I never understood the usage of 弄 for example in this sentence 婶婶找来几片叶子,给雪弄了一双耳环 why is there a 弄了? The sentence makes sense without it.
2
votes
1answer
117 views

Questions on usage of 可

I have this sentence: 同学们,我的新家安电话的时侯还是几年前,可现在想起来可真是记忆犹新呀!不信?那我就讲给你听听,我可要出点丑了! Could you please explain? 1 可现在想起来可真是记忆犹新呀!why is there a second 可here? 2。我可要出点丑了!what is the meaning of 可here and what ...
3
votes
2answers
180 views

What does 了mean in this sentence?

Could someone please explain this sentence structure? 衣服也落在了房间内. What does the 了 mean here? Is it pronounce le or liao? 谢谢
3
votes
4answers
174 views

Usage of word 到 in 我很高兴见到你

Why do one need to write a word 到 in statement 我很高兴见到你? Can we omit it? It's like being complete without that word for me. Why do we need to use it? I found this phrase in this book.
10
votes
3answers
393 views

Why is 我很要… an invalid statment

Why is it that to say I very much or really want something I have to say 我很想要... and not just 我很要... So if I wanted a cup of coffee I would say 我要一杯咖啡 But if I want to say I really want coffee ...
2
votes
3answers
165 views

Where to put the time phrase

Does an adverb of frequency usually occur after the verb? How should I say "how often do you play sports?" 你运动多久一次? OR 你多久运动一次?
4
votes
2answers
188 views

How do you say 'dates back to' in Mandarin?

What is the best way of expressing 'dates back to' in Mandarin? e.g. the family's lineage dates back to 1720..etc
3
votes
1answer
125 views

“以来” - Chinese dictionary says noun. “Since” in English dictionary says preposition, conjunction. Distinction?

A couple of Chinese dictionaries I used says for 以来, part of speech is 名 (noun). Since in an English dictionary says preposition first. Is it incorrect to assume a direct correlation between parts ...
1
vote
3answers
158 views

Could somebody help fill in these blanks [closed]

这个汤_______么_______么酸啊? 我可喝不_______? There is no context for these fill in the blanks. I do have a few more, but this was the hardest question because my initial guess is that its the grammar pattern ...
6
votes
4answers
362 views

该 - How do you know when to use it? Nothing to do with 应该

In the sentence below, why do you need 该公司? Chinese is contextual, right? 公司 talked about previously is 苹果. Instead of 该公司, why not use 它? Or 这个公司? 也有一些分析师和投资者为苹果辩护,他们说,该公司 完全清楚自己在做什么,设定的价格也符合 该公司 ...
6
votes
1answer
300 views

Describing a person that can speak Mandarin

Yesterday I met a person that can speak Mandarin. We had a nice chat and I was going over it in my head today. I want to tell another friend that I met someone that can speak mandarin, but I'm having ...
6
votes
3answers
276 views

份, 个, 本, 两: How do they function in these sentences?

I've been working with Rosetta Stone for about 2 weeks now, and due to the immersion (from the start, the entire program is entirely Chinese—no English anywhere), they don't do any explaining of ...