Questions about the rules that govern and structure the language, and the composition of clauses, sentences and expressions.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
4answers
110 views

Can you say “回去 ____" (A location?)

Quick question: Can you 回去 a location? or can you only say 回去 by itself? ex. “回去 我家乡”
2
votes
5answers
150 views

How to translate “In conclusion”?

I'm practicing writing short articles in Chinese, but I'm not sure how to say "To conclude" or "In conclusion". I can't seem to find an appropriate translation. What is recommended?
2
votes
2answers
285 views

How do you say “I do” as in when you are about to get married?

I'm trying to figure out what the chinese equivalent of "I do" would be. Is there a phrase that people say in Chinese that represents getting married? Or is there a direct translation for "I do"? ...
2
votes
4answers
129 views

Ways to determine whether a noun phrase is plural

So in a recent answer someone told me: 预言 here most likely is not plural - hence the whole 的大 Which brings to mind a question about other ways of determining plurality. Certainly I've heard of ...
2
votes
1answer
72 views

Can 余 (more than) go after the measure word?

I've just learned a new formal word 余 and I'm trying to understand it's placement. I know that roughly it means 多 but in a more formal way. If for example, I was saying "more than 500 people" I think ...
2
votes
3answers
225 views

Meaning of 之 in this sentence

Why is 之 used in this sentence? 忍耐是幸福之门的一把钥匙. Cant it just as easily be substituted with 的? Please help me understand. Thanks.
2
votes
3answers
179 views

的 at the end of short responses

I've always been curious about this: What is the grammatical reason for 的 at the end of these short responses? Q: 這樣好嗎? A: 好的。 Q: 你是美國人嗎? A: 是的。 Q: 你會彈鋼琴嗎? A: 會的。 Can someone shed some light on it ...
2
votes
3answers
123 views

Ways to say “more”

I know a few ways to say "more" or "in addition", and I'm wondering which to use when translating this sentence. I came across the following English sentence and its Chinese translation on ...
2
votes
1answer
361 views

How does ‘三神不挂二神’ come to mean 'unconcentrated' in this sentence?

This is from a German Chinese forum: 她骂斥道:“好生点嘛!叫你做事,你就三神不挂二神。” Source: 《饥饿的女儿》,作者:虹影,出版年1997,第一章。 English, ISBN 0-8021-1637-X 1999 : ‘Pay attention,’ she growled. ‘can’t you do anything right?’ ...
2
votes
3answers
92 views

What is the grammatical analysis of 信得过?

信 = to believe. 得过 = ??? Is this construction a sentence, a phrase, a verbalphrase or maybe sth. different?
2
votes
2answers
328 views

the meaning of 算什么 in 《我爱台妹》

I have recently been listening to MC Hotdog's seminal 2006 hit 《我爱台妹》 I am a little confused by the second and fourth lines of the chorus 我爱台妹,台妹爱我 对我来说,林志玲算什么 我爱台妹,台妹爱我 对我来说,侯佩岑算什么 I understand ...
2
votes
3answers
98 views

How do I say “right at that time”?

I'm trying to explain a situation I was in recently in written Chinese. How would I say "Luckily, right at that time Mark heard my voice" Would it simply be 幸亏, 她正好那时候听到我的声音,马上叫了起来“ Thanks for ...
2
votes
3answers
358 views

国家 vs. 国, when can 国 be used alone?

In the Chinese book for beginners by Bellassen, it is stated that 国 cannot be used alone: it doesn't have a meaning on its own, and thus the word country/fatherland is 国家 and not 国. However... I am ...
2
votes
4answers
249 views

How to correctly order the words in this sentence?

This is a question from an exercise book that I'm currently working through, to rearrange the given words into the correct order. I believe the format is along the lines of "The person who was [doing ...
2
votes
2answers
123 views

慢慢来 is the same as 慢慢地来?

慢慢来。 Take your time. It consists of an adjective and verb. Since 慢慢 is an adjective but used in an adverbal way, I assume that this one below should be the original form of 慢慢来. 慢慢 + 地 + 来。 I ...
2
votes
3answers
120 views

How to translate “I have always been”

I have always struggled with this translation, but have never quite figured it out. How do I translate I have always been ... Some examples would be: I have always been an academic I have ...
2
votes
2answers
211 views
2
votes
2answers
314 views

How informal can 为 someone 服务 be?

Recently, I've heard the phrase " 为你们服务 “ used in a number of contexts. It seems like a relatively formal phrase, but I'm wondering how widely it could be used. Could I say, for example, ...
2
votes
2answers
89 views

What is the difference between 写完 and 写得完 ?

According to my textbook 简明汉语语法 the parts after the verb 写 are so called complements, they are strictly differentiated from adverbs. both complements are called: complement of result 完 complement ...
2
votes
1answer
88 views

How do you say “mentor” in Chinese?

I've been trying to figure out if Chinese has a similar concept to the idea of "mentor" in english. I know 导师 and 良师 are both options that have been thrown out. But, I'm not sure if they imply the ...
2
votes
3answers
78 views

How to ask whether you left A in B

I'm trying to figure out how to say "to leave" as in to leave something behind somewhere. Would you say one, two, or three? How to say “left my bag in the car” 1. 丢了我钱包在出租车里 2. 留了我得钱包在出租车里 3. ...
2
votes
2answers
134 views

Difference between 尊敬 and 尊重

So, I know that chinese has (at least) two common words for "Respect" - 尊敬 and 尊重 . Is there a clear way to divide the two ? What if I wanted to say "Respect a teacher" or "Respect the law"
2
votes
1answer
69 views

Would you say 当动词 or 是动词?

I am back to the classic 当 vs。 是。 I've heard some people say “这个词也可以是动词” however could I also say "这个词 也可以当动词“ - if so, which sounds more common/colloquial?
2
votes
3answers
92 views

How to say “to found”?

I've been struggling for a while with how exactly in Chinese to say "to found". Recently, I learned that 创办 could have that meaning? (I.e. 北大是1898年创办的) - but, I also know that words like 创始 also ...
2
votes
2answers
228 views

Is it possible to use the verb particle 过 for future events?

I know it's possible to the use perfective aspect particle 了 for future events, eg: 你家少爷长大了准能当个二流子。 I have yet to find example of similar occurrences with 过. Is it even possible to use it in ...
2
votes
1answer
91 views

Can I use a verb+的 construction to imply an item/noun?

I'm often don't which noun to use, but I can think of a verb to describe it. I know that 吃的 (to eat + 的) means food, so I was wondering if I can use it with other verbs as well, like 洗澡的 (to bathe + ...
2
votes
2answers
123 views

Is there a “better” translation for “你我还没完呢”? Why is it “你我” without a possible “和”? And please can anyone confirm the function of “呢” in this one?

I was watching an American TV show with Chinese subtitles on. There was a scene where a character said, "You haven't seen the last of me, Ms.Ellison.", and the Chinese subtitle for it was,"你我还没完呢 ...
2
votes
2answers
100 views

how can I change sentence not using 得?

my question is 大声回答 can be changed to 回答得大声 ? So if I can make other sentences using V+de (得)+Adj become Adj+V ?
2
votes
1answer
124 views

Questions on usage of 可

I have this sentence: 同学们,我的新家安电话的时侯还是几年前,可现在想起来可真是记忆犹新呀!不信?那我就讲给你听听,我可要出点丑了! Could you please explain? 1 可现在想起来可真是记忆犹新呀!why is there a second 可here? 2。我可要出点丑了!what is the meaning of 可here and what ...
2
votes
3answers
183 views

Where to put the time phrase

Does an adverb of frequency usually occur after the verb? How should I say "how often do you play sports?" 你运动多久一次? OR 你多久运动一次?
2
votes
2answers
79 views

What is important to consider while building an adverbial phrase?

As far as I know, in Chinese, the adverbial phrase is put right in front of the verb and its purpose is to describe the verb. Sentence pattern: S adverbialphrase V O What are the rules to put a ...
2
votes
2answers
78 views

The position of 给

I‘ve notice that sometimes 给 changes its position in the sentece. Look at these examples: • 我发给你一个邮件 • 我给你发一个邮件 Both are correct but what different meaning/shadow do they express?
2
votes
1answer
114 views

Sound Loans in Chinese

On one comment to a recent question, LulalaBoss made reference to this article on Chinese character classification. When a character is transformed or redefined, is there a comprehensive method to ...
2
votes
1answer
75 views

How do you say “to do” When asking a kid what he wants to do when he grows up?

The classic question (at least when speaking english) is to ask a child what he wants "to do" when he grows up. Now this "to do" is very vague - and, in a lot of instances, doesn't actually mean "do" ...
2
votes
3answers
149 views

What is the grammar behind 没四百下不来

Ok so I recently heard the phrase on a tv show 没四百下不来 I kind of intuitively understand in the context that it meant that not even 400元 could buy the flowers that they were discussing. ...
2
votes
3answers
274 views

How to use 如 to make comparisons or analogies

I see this come up sometimes in idioms, and I find it easy to understand but not easy to use(1) Is it used to spoken comparisons or analogies? Or is it only for literary, formal, fixed expression? If ...
2
votes
2answers
305 views

What effective methods exists for visual learners to get Chinese grammar?

I want to learn Chinese grammar (e.g. sentence structure), however, I am a highly visual person and feel a visual learning process would help me the most. I have already taken a beginner Chinese ...
2
votes
3answers
34 views

grammar sentences

I have been learning Mandarin since beginning of this year. I also learn from song. Then today I read some lyrics from song. I read some sentences : "我看不清楚", then I just think why it should be like ...
2
votes
1answer
75 views

How to interpret '开始起步' in this sentence

In this sentence, IT企业的电子商务也在1999年开始起步。how would you translate '开始起步'?
2
votes
1answer
142 views

有钱能使鬼推磨, is this verb serialization?

So there is a Chinese saying, 有钱能使鬼推磨。 If you have money, you can make the devil push the millstone for you. Right after the verb 有,the other verb 能+使 comes. Is that also considered verb ...
2
votes
1answer
82 views

What are the rules for nested sentences?

A simple sentence in Chinese looks syntactially like this: S t p V O. S(ubject),V(erb),O(bject),t(imephrase),p(lacephrase). How do i put a further sentence in another sentence?
2
votes
1answer
75 views

How do you say “I quickly forgot…” (As in an emotion you were feeling)

I'm trying to figure out how I could express that I had a feeling/emotion. and then, after a certain event happend/began I "Quickly forgot" that I had that emotion. In english we could say "At the ...
1
vote
4answers
181 views

Can you use 丰富 to describe a day?

So, I'm trying to figure out how to use 丰富 most correctly. I know that youcan say 今天的晚餐很丰富。 But how else could it be used? Could I say “今天过得好丰富?“ in say a written diary? Thanks for the help guys!
1
vote
5answers
285 views

Do people use 但愿 nowadays?

Quick question: I heard my teacher recently use the term 但愿 - which apparently means to "Wish that they had/something happened". The example give was " 他们但愿我也是从湘西来的” Is this normally used in ...
1
vote
6answers
385 views

Can you say someone is a ”非常熟的人“?

I know that you can say something like "我跟她很熟“。 But can you make someone into a very 熟的人。 ex。 他们是我在大学最熟的人
1
vote
2answers
60 views

does 并未 have to go with a pairing of words?

So, I recently learned that 并未 is a formal way of saying 并没有. However, whenever I see it in writing it is always paired with a two word set. (i.e. 并未解决, 并未提出, 等。 ) Is this a hard and fast rule? I've ...
1
vote
3answers
151 views

combining noun and measure word

I have read article which show this sentence 一本书, then if want to make it plural, it becomes 书本, so my question is it for all noun and measure word ? Example : 一首歌 becomes 歌首
1
vote
4answers
257 views

How do you use translate “You can't miss this opportunity"?

So, I'm trying to figure out how to encourage someone to take a risk/try something new in Chinese. In english we often use the phrase "miss an opportunity" as in "You can't miss this opportunity!". ...
1
vote
3answers
189 views

What do you think about this introduction to answering Yes/No questions?

I have found a lot of information about asking questions but very little about answering them. I want to create a rule to help learners answer affirmative/negative questions in Chinese. Presently I ...
1
vote
4answers
175 views

很 and 最 - Questions of The Context

很 means very. 最 means truly, really. I was wondering in which context they would be most appropriate. 我最喜欢去组约。- I'd really like to go to New York. So 最 can be used as a descriptor in this ...