Questions about the rules that govern and structure the language, and the composition of clauses, sentences and expressions.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
2answers
102 views

When not to split up the VO verb?

虽然是坑爹了,但是认错态度很好。 (He got his father in trouble, but it's good for him to admit his bad attitude.) I see the verb 认错 a VO verb(verb-object). So shouldn't it be something like this as follow? ...
1
vote
3answers
124 views

How to say “After +Verb” in Chinese?

How to say "After +Verb" in daily conversation? For example: "After eating my candy, I will go there". "After he saw you were coming, he left". "After she found the book, she called me". etc. So ...
1
vote
3answers
119 views

Do I use “扔掉” or “倒掉” to expressing getting rid of 死水?

I know this is very specific, but I was looking for a translation for standing/stagnant water (context: mosquitoes), but found out it `死水`(if that's incorrect though, someone please kindly notify me). ...
1
vote
1answer
155 views

What grammatical elements are contained in the sentence 你不听不就得了?

A book on function words contains the example sentence: 管他说什么呢, 你不听不就得了。 The first part is simple: 管他说什么呢 = "no matter what" s.o. says (管 as conjunction). The second part however is unclear to me. ...
1
vote
4answers
295 views

What’s the function of 還, 了, and 呢 in the sentence, “我還以為他不走了呢”?

After many attempts to understand how the sentence is grammatically structured, I think I'll just ask here. The sentence "我還以為他不走了呢" is from a children's book that was originally in English. I'm ...
1
vote
3answers
61 views

What are compound words called that are composed of words with similar meaning?

Compared to classical Chinese, there are mostly words composed of more than one word/character. Especially the subgroup of VO-compoundwords (Verb Object) made from two characters have some special ...
1
vote
3answers
130 views

could you give a semantically explanation of the phrase 聊斋志异?

聊斋志异 is the title of a famous collection of short stories dealing with the supernatural. what actually do the words the title is made of verbatim mean, what is the cultural significance of those ...
1
vote
3answers
184 views

Chinese Contractions (缩约)

While speaking to Chinese Speakers, I sometimes notice that words are left out of a sentence. I have also read this thread on Chinese Contractions. When longer phrases are shortened in Chinese is this ...
1
vote
1answer
370 views

How to say “in my opinion” in chinese?

For example, "In my opinion, this music is very good". The translation indicated by Google, 在我看来, seems rather dodgy to me.
1
vote
2answers
95 views

When do you use 呢 ?

What is the difference between: 你在哪儿? 你在哪儿呢? Or in general: When do you use ne and what does it indicate apart from "and you? / what about you?"
1
vote
2answers
32 views

Place of 都 in a sentence meaning all

Where is the correct place of 都 in this sentence, before or after time definition? Is there a rule for this? 德国人今天不工作。
1
vote
2answers
95 views

How to ask for a given choice of options?

In English one way to ask which option is the right one is by using whether: Could you tell me, whether you are a student, teacher or visitor? How would this be realized in Chinese?
1
vote
1answer
63 views

Is 是 being used as a measure word in this sentence?

现在,中国网民总数已经超过美国人口总数,但美国网购人数占其全部人口的75%,中国则只有25%左右,而且,中国网购消费者年均消费额仅为美国消费者的1/5。于刚认为,这是差距, 更是中国电子商务的潜力。 Is '是‘ in 这是差距 working as a 量词?Or should I read 'this is a disparity'?
1
vote
1answer
199 views

Even though x still y sentence pattern

I am aware of 雖然 being used as although, however, I am not sure if it is appropriate for the following example situations. English examples: Even though he wore a helmet, he still suffered a serious ...
1
vote
1answer
83 views

Rules on when to read characters in sequence

Maybe the hardest part so far about learning to read Chinese is determining when to read the characters in sequence and when to view them separately. So, in my recent question on 的大预言 for example: ...
1
vote
1answer
169 views

What is the difference between qi3 and qi3 lai2?

In both situations my pen is now on a table. Speaking to another person, why do we say: 1) Qing3 na2 qi3 wo3 de5 bi3. 请拿起我的笔。 Not: 2) Qing3 na2 qi3 lai2 wo3 de5 bi3. 请拿起来我的笔。 How does the ...
1
vote
1answer
49 views

Punctuation and Footnotes in Mandarin Chinese

I'm trying to translate a research paper into Mandarin Chinese and I was hoping I could get some insite on proper footnote placement around punctuation. For example, if I'm trying to footnote twice in ...
1
vote
4answers
124 views

How do you 'second best'?

To say something or someone is the best or most we use 最, but how about second, third, fourth best/most etc? For example: He's the second most expensive player in football history. He kept the third ...
1
vote
2answers
108 views

Chinese use of abstract “saw?”

I'm trying to accurately translate an abstract use of "saw." Example: the Korean War saw fighting between America and the PRC. 朝鲜战争看到了美国与中华人民共和国之间的战斗。 Now, I have no idea if that sentence is ...
1
vote
4answers
77 views

The difference between 执著 and 固执

I had this sentence: 麦当劳一直执著地坚持着浓浓的美式风格。 I would translate '执著地坚持着‘ as 'stubbornly persist in' I was told, '执着‘ has a positive sense, whereas '固执‘ has more of a negative sense of 'persisting even ...
1
vote
3answers
202 views

Why is the 了 here after 错 not after 投?

The agent says the customer should insure all risks, he wants normal insurance. Agent: 万一货物出了问题,就有可能因为投错了险而无法得到赔偿,那麻烦就大了。 I imagine '投了险' is short for '投保了保险' and I thought '错‘ is an adjective for ...
1
vote
3answers
115 views

What is the difference between 省 and 省份?

Two sentences "他也算是我省的名人" and "他也算是我省份的名人", is the second sentence wrong? If it is wrong, why?
1
vote
1answer
128 views

Take a picture of me/for me (which preposition better translates)?

As an experienced tourist in China, I know the sentence:你能不能给我(们)相的照吗? Although it gives the desired result-- someone taking a picture of me, for me, with my own camera-- I am not sure of the exact ...
1
vote
1answer
64 views

Beyond 习惯 a general “framework” desired for 得's uses in “主语”“动词” 得是什么?, “主语” “动词” 得是鸟语,“主语” “动词” 得 “名词,” et cetera

Concerning the use of 得, which in my text below is to always be pronounced using the pinyin romanization “de,” after a verb I am familiar with the structures A: “Subject verb 得 (adjective transformed ...
1
vote
4answers
133 views

How do I use “一般” in this context?

比如, 一般上,这个生词是这样用的:。。。 “一般来说,early/low 等于 20-23, mid 等于 24-26, high/upper 等于 27-29, 可是这不是固定的” (see here) 这些用法都对吗?
1
vote
1answer
87 views

Do people say “使用 。。 表达” or ”通过。。。 表达“》

I'm Trying to figure out what is the proper was to say "Use something in order to express something else" Is it 通过。。。 表达。。 or 使用。。。。 表达。。。 If it is actually a third option let me know! ...
1
vote
1answer
58 views

How Formal is 为期 (wei2qi1)- to last?

In a recent podcast I've been listening to - imandarinpod - the term 为期 was mentioned. It was loosely explained to mean "to last" as in for a period of time. I know that we can say something like ...
1
vote
2answers
107 views

我一個晚上開銷就不只三萬了. What's 了 doing?

我一個晚上開銷就不只三萬了. What's 了 doing?
1
vote
1answer
198 views

Can 只有 be used in this context?

My Chinese teacher recently introduced us to the character 只. Specifically, using it to mean "only". However, all of the examples that she gave were things, like: A:你有没有X和Y? B:没有Y,我只有X。 As in, to ...
1
vote
2answers
113 views

DATE/PERIOD expression 2010年10-12 means year 2010 from October to December, or year 2010 October 12th?

I wanna know whether this date 2010年10-12 indicates a range or an specific date. Thanks for your help!
1
vote
3answers
179 views

Could somebody help fill in these blanks [closed]

这个汤_______么_______么酸啊? 我可喝不_______? There is no context for these fill in the blanks. I do have a few more, but this was the hardest question because my initial guess is that its the grammar pattern ...
1
vote
1answer
161 views

Why is 真都不错 used here instead of 都真不错?

中国的风景都真不错。 A native speaker told me that the above sentence was wrong, so the corrected version should be: 中国的风景真(的)都不错。 Is the first sentence's grammar wrong or it just sounds unnatural? ...
1
vote
1answer
48 views

Why did the writer use 支 here?

I know it is not easy to say why which 量词 should be used when, but this one seems strange to me. Why did the author choose ‘支’? 开发出中国第一支儿童营养液,。。。 支 is normally for 'pens,guns, army divisions, songs ...
1
vote
3answers
92 views

What is the meaning of 这是给谁的礼物?

Yet another sentence where I know all the words but can't work out the correct meaning! In one of my textbooks I have a series of phrases: 给我礼物 给谁的礼物 这是给谁的礼物? Would I be correct in translating ...
1
vote
2answers
38 views

How do you describe the “growth/improvement” of “rights" (i.e. 权利)

How do we describe the growth of “rights” (or more colloquially in english the "Extension of rights' (i.e. the extension of women's rights, etc.) Is it "女性权利的发展? 增加? 提高?扩大?” Haha, let me know what ...
1
vote
1answer
77 views

What is the function of 乃 in 子甫至乃去乎 ?

i understand: 子甫至 - you just arrived a moment ago. 去 - go. 乎 - character that makes the sentence a question. What is the role of 乃 in this sentence?
1
vote
2answers
94 views
1
vote
1answer
48 views

How to say “To end” when the verb is not a simple V + O

I know that there are some basic ways to say " to end" with a common Verb + Object pair. (ex. 吃完饭。 开完会, 等) But, what if it is a verb like 培训? Or if it is a noun form of 培训 ? Would you say “培训完成以后?“ ...
1
vote
1answer
121 views

How to say a “strong flavor”

I know that currently people in Chinese would say "很重的味道“。 But I'm wondering if there are any other ways of saying it. Could I say "很大的味道 “ or ”很浓的味道“ if I'm referring to something like a hot sauce? ...
1
vote
1answer
178 views

How and when to consider 面子 when speaking Chinese?

Avoid Losing Face ( 沒面子 ) As a student of Chinese I would like always maintain a respectful tone. It can be very easy when speaking a second language to make mistakes that offend others. I would like ...
1
vote
1answer
369 views

Differences between 正在, 正 and 在 with the meaning of an action in progress?

When should I prefer to use only 正, only 在 or both together? Are there any rules? Does it sound really weird or incorrect to native speakers if someone use them improperly?
1
vote
1answer
75 views

MacOS Keyboard with Predictive Completion produces 心情舒暢

大家好 I recently read a post here on CSE regarding the use of multiple input methods. I use MacOSX 10.9 so I began experimenting with an interesting aspect of the operating system called predictive ...
1
vote
0answers
57 views

Is this Chinese sentence grammatical? I'm unsure about a few words and phrases

I've been trying to translate this sentence but there are a few points I'm puzzled on: 市场调查部就最近为针对Quest公司在市场策略上对'以客户为主以雇员为本'所作出的调整而拟定的方案发表了分内整和外扩的两个方面的建议,其目的为促使本公司在相应策略上能够与时并进,从而得到市场竞争力的提升. This is ...
1
vote
3answers
210 views

请问您这个职位缺了多久了?Can I lose one 了

Actually 2 questions: 1) Are these sentences all good Chinese? 2) If they are acceptable Chinese, is there any difference in meaning between them? 请问您这个职位缺了多久了? 请问您这个职位缺多久了? 请问您这个职位缺了多久?
1
vote
4answers
113 views

The word order of co-existing adverbs in a sentence

I am wondering whether there is a commonly accepted rule about the word order of co-existing adverbs in a sentence. For example, in the following sentences, 果然,昨天,直接,从学校 are adverbs. Which of the ...
0
votes
6answers
180 views

Can I replace 给 with 替 or 为?

Below are just 2 example sentences for the general format '[phrase]地给[noun][verb][phrase]'. 他十分坦率地给我讲了他的故事. 他很不情愿地给了我帮助. This type of sentence is very common in Chinese. I would like to know if, ...
0
votes
2answers
193 views

How do I say “She's changed a lot”

Is there a colloquial way to say "A person has changed a lot"? For example, I'd like to say "I know she has changed over the past couple of years because of doing stand-up comedy" Would it be ...
0
votes
2answers
81 views

what is the verbatim and implied meaning of 路过?

路过 means to pass through. If one searches for images related to this word, one finds pictures of funny or strange situations carrying this word on them.
0
votes
2answers
102 views

what is difference using of “地” and “得” [duplicate]

I have been learning Mandarin since 6 months ago, but i have problem with my title, could you guys make me clear about the difference between them? if i have example of sentences like below is ...
0
votes
2answers
225 views

What is the function of in this 为 sentence?

实行24 小时工作制。车队利用夜间进行运输,及时为卡车卸货,保证在18个小时内完成整个运输过程。 I think it must be ‘把’