I have been writing quite a few e-mails recently and I feel that I want to expand my vocabulary regarding acceptable phrases to use both at the beginning and end of an e-mail. When I say informal, I ...
I have read somewhere that "你好" and "你好吗？" are mostly textbook greetings and are not used by native Chinese, at least not on daily basis. I would also find it hard to believe that two friends who know ...
When I first started learning Chinese I knew the in order to say "Nice to meet you" or "Pleased to meet you", I had to use the following expression: 很高兴见到您。 But recently I've come across other ...
When should exchanges of the phrase "你好" end? I regularly see a Chinese person who greets me with "你好". If I respond with "你好" he immediately says "你好", and so on. I normally end it with "Yes, I'm ...
Is there any difference in meaning, formality, tone, or otherwise between the "good morning" greetings 早安 and 早上好? Or just regional preferences? (I'm thinking perhaps the former may be more common in ...
In English it perfectly fine in a business context and for someone you have never met before to use Dear XXXX at the beginning of a letter or email. This causes some difficulty when moving to another ...
Colloquial Cantonese phrases often differ significantly from Mandarin, so I would be nervous to use 你怎么样 pronounced in Cantonese. Is there a greeting of identical (or nearly identical) meaning in ...
I sent new year greetings to my Chinese teacher last week, writing "新年快乐! 恭喜发财!". When I saw her today she thanked me, but said I should never write 恭喜发财 to a teacher, because it's a greeting only ...
What greetings or sayings are there that are used during the new year, specific to the Year of the Snake?
At the New Year, there are some sayings or greetings that are lucky or considered "好听", which are especially fitting since they have to do with the upcoming new year. For example, at the New Year of ...