So I am studying idioms and in many cases I come across one whose words I understand but whose meaning must apparently lie in a deeper story. In this case, I keep thinking there must be a larger ...
拉倒 is a word that can mean "forget about it". For example: 鲁迅 《华盖集续编·马上支日记》：“现在这书既然借不到，只好拉倒了。” This seems strange though, because 拉倒 literally means "to pull over". What is the etymology of this ...
I've heard this a couple times now and most recently in a movie "钢的琴". It's an idiom that means "cut me some slack"; "let me off the hook". I couldn't make sense of the Baidu encyclopedia so I'm ...
I'm not talking about eating tofu, but the expression that means something more like taking advantage of someone. What exactly does 吃豆腐 mean, and where does this expression come from?