4
votes
2answers
313 views

What is the difference between 工作上 and 工作

那个是我工作上的东西 Why is there a 上 in this sentence? How does it change the meaning? Ie, what's the difference between 工作的东西 and 工作上的东西? When should 工作上 be used as opposed to 工作?
3
votes
4answers
305 views

Differences between 饭,菜, 食 and 餐

I was always wondering, what is the difference between 饭,菜, 食 and 餐 . Basically all mean food. But I know those are sometimes used in a diffetent curcimstances. What is then the most common word for ...
3
votes
7answers
431 views

Difference between 坏 and 破

Looking for some concrete answers on the difference between 坏 and 破 From what I have been able to understand: 坏 bad: as in 坏人 (bad person) or 鱼坏了 (rotten food) broken: as in 手机坏了 (broken mobile ...
2
votes
3answers
269 views

Different Ways to Say “Hometown”

I have encountered both 老家 and 家乡 for referring to one's hometown. What are the differences? That is: When should each one be used? When should one or the other be avoided? When can they both be ...
0
votes
1answer
118 views

Can you help me to understand the technical text translated from Chinese to English? [closed]

I am translating the user manual to Russian. It is in English but translated from Chinese and about Chinese video security system (chinese software and hardware). Probably the native Chinese ...
4
votes
3answers
295 views

What's the main difference between 为 and 是?

It seems like both 为 and 是 mean "to be". In which cases is one used but not the other? Is it something like the difference between "estar" and "ser" in Spanish and Portuguese? (In the sense that one ...
1
vote
4answers
167 views

回去回来 回来回去 来来回回 来来去去 Are they the same?

In this post, Juckele mention two terms completely new to me : 回去回来 and 回来回去. I know 来来回回 Things keep going in circle, usually use to describe situation in life 来来去去 Same as above But what about ...
5
votes
1answer
150 views

Correct usage for 跟。。。过不去

This question has two parts: What's the precise meaning of this expression? What is the correct usage? Question (1) I understand it to mean that the person referred to (eg, 跟她过不去) is uncomfortable ...
2
votes
2answers
309 views

The use of 上 (shàng) “on/above/over” in Mandarin and English

I'm interested in the the differences between English and Mandarin when they are talking about spatial preposition. Can i assume that in Mandarin, they use the preposition 上 for most of the times ...
2
votes
2answers
155 views

What is the meaning and proper usage of 凭什么?

I was watching a TV show and heard them using the expression 凭什么 to say 'why' - I hadn't heard it with this exact meaning before, so I'm wondering what the proper meaning is in English, and what the ...
9
votes
3answers
351 views

What is the difference between 通常,经常,and 常常?

What is the difference between 通常,经常,and 常常? I hear them a lot in conversational Chinese, but I can't pick out the difference in meaning. The dictionaries I've checked don't seem to agree on their ...
4
votes
2answers
99 views

Is the difference between and saying 有时 and 会偶尔 very big?

Does one imply a much greater frequency? What about register? Is the difference between and saying 有时 and 会偶尔 very big, or is it in all cases quite close?