Tagged Questions
1
vote
3answers
148 views
Translating the word “feelings” for conversational use
When I look for a dictionary translation of "feelings", I see two translations: 情怀 and 情面.
Which of these two would be better suited to translate the following sentence
The woman rhetorically ...
2
votes
2answers
103 views
In “我只喜歡你一個” what does the “一個” do?
If I were to translate "I only like you" I'd say
我只喜歡你
Wǒ zhǐ xǐ huan nǐ
However I have seen the following
我只喜歡你一個
Wǒ zhǐ xǐ huan nǐ yī ge
Translated as
I like you alone
...
6
votes
2answers
176 views
How to explain 讲 in 讲礼貌 and 讲卫生
In my understanding 讲礼貌 translates as 'be polite' and 讲卫生 is something like 'be clean', but how should I explain the 讲 to a new speaker? I take this as a set phrase, but is there a way to translate ...
2
votes
4answers
115 views
What is the meaning of 捅破 in this text?
The following text is taken from the serial of 寒夜:
一直到有一天 一个偶然的机会
我的心事 或者说是我们的心事
被我们的学生捅破
感情是不能被捅破的
一旦捅破 就如同大坝破堤
汹涌而出
He's talking about his love for the heroine of the series, then ...