Just the other day, I heard this '孕傻三年'. Does anyone have an inkling as to why Chinese people think this?
I can't quite get the last part of this 专家：这个问题不能一刀切。对于东部的企业，因为起步较早，有一定产业规模和资金积累，所以调整产业结构，提高技术含量，不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。 Can I rewrite the last bit thus: 不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。= 发展趋势的要求是不断向产业链的高端的提升。 ...
I think I understand the first part of this sentence, but sometimes Chinese surprises me completely, so I'd like to check. The text discusses 2 pilots who quit their jobs. Have I read it correctly, or ...
I have this sentence below, but I don't really know how to deal with 产生。Any suggestions? I have basically ignored it. 1. was my first attempt, then I wrote 2., which I prefer. Does that agree with the ...