I've looked for this question on the site but can't seem to find it. I'm interested in learning Chinese, well, Cantonese specifically, and I want to focus on both the written and spoken components. ...
Is "今日" or "今天" more appropriate to use when speaking Singaporean Mandarin? Is it different than the one that is used in writing?
My girlfriend has to welcome and accompany a chinese delegation from different governmental institutions and companies, she wants to know if there are any common phrases for welcoming these guests in ...
I'm learning a little Chinese out of curiosity, and I have a basic question about the language as a whole, rather than a specific technical question about a particular word or character. Sorry if this ...
Every Chinese New Years I try to remember common expressions associated with huī chūn (揮春). 賀年的吉利字詞 (Hè nián de jí lì zì cí) Some expressions that I have heard are usually only four characters. I ...
I know it's very common for Chinese speakers to add special particles to the end of their sentences to enhance the tone a little bit, such as adding 啊 to show excitement or 啦 to sound cute. Just to ...
As an example, I was at the cinema and I wanted to buy tickets for a film named 北京遇上西雅图 However, I can't read all of the characters. In English I'd say; Can I get a ticket for that film ...