I keep running into so many different synonyms for like/dislike on Chinese websites. What others am I missing?
Like: 好文, 顶一下, 喜欢, 赞, 支持 Dislike: 踩一下, 太水, 反对
It seems that in most cases, the two are interchangeable. For example: Is it 說 /说 / shuō or 講 / 讲 / jiǎng for "to speak a language"? Apart from fixed phrases, when would you use one rather ...