The tag has no wiki summary.

learn more… | top users | synonyms

10
votes
2answers
1k views

Why do the names of some Chinese companies consist of “repeated” words?

I'm referring to the repetition of names such as "Dangdang" and "Renren." Why is this the case?
9
votes
3answers
1k views

What is the meaning of the sentence 字了一?

I ve found this sentence between two other sentences in an article about the scholar wang li: 中国语言学家、诗人。字了一。广西壮族自治区博白县人 I understand both sentences before and after 字了一, but i am clueless what this ...
8
votes
2answers
2k views

How to say “Please, go in front of me” when standing in a queue?

Imagine You stand in a queue in a super market and you want to let the person behind you in front of you. I have tried to translate it these ways: 请,在我前 去 吧 (putting only an adverbial in front ...
8
votes
2answers
284 views

How to use 也好. Not meaning 'also good'

My non-Mandarin colleagues have been using 英文也好,中文也好 lately and I assumed from their context they meant both languages are equal in whatever comparison they were making. When I looked it up I ...
7
votes
4answers
162 views

Using 都 when refering to both subject and objects

I saw this in a lesson: 你都会去吗? In this context, 都 refers to islands, as in "Will you go to all of them [the islands]?" But, when I hear that my brain thinks 都 refers to the subject, as in "Will all ...
4
votes
3answers
322 views

What is the function of the complement 下来 in 买下来?

I know 下来 so far as complement for verbs of motion, e.g. 跳下来,走下来,攀下来,掉下来. In them, the first character of the complement conveys the meaning "downwards", the second the point of view of the speaker ...
4
votes
3answers
286 views

Use of 而 preceding verb

I have only been studying a short while in spare time but have seen quite a few simple sentences in which 而 precedes the verb. Are there any basic ideas about the structure of such sentences? Places ...
4
votes
2answers
291 views

Do nested complements exist in Chinese?

I came across this sentence: 她看清进来为何人时,吓得说不出话来。, the second clause looks to me like a nested complement. i analyzed it this way: 吓得 (说不出话来) --> outer complement 说(不出话来) --> inner complement Am ...
3
votes
4answers
148 views

Possessives in Chinese

I used Google Translate for these sentences but I'm not sure they are correct: Mom 's white dog 妈妈的白狗 My mom's white dog 我妈妈的白狗 And it is possible if I say Mom 's white dog 妈妈的白色的狗 My mom's ...
3
votes
3answers
102 views

What syntax is acceptable for classifier + noun + adjectival phrase

I am wondering what the acceptable combinations of classifier, noun, and adjectival phrase are? For example 一本 + 有意思的 + 书 Is it acceptable to say both of the following?: 一本有意思的书。 有意思的一本书。 ...
3
votes
2answers
102 views

What is the translation of 托业考试必备 ?

I ve looked up the words: 托 = to entrust (only one possible meaning, i do not know which one makes sense) 业 = enterprise 考试 = test 必备 = essential I can make no sense of this sentence, i even can ...
2
votes
4answers
244 views

How to correctly order the words in this sentence?

This is a question from an exercise book that I'm currently working through, to rearrange the given words into the correct order. I believe the format is along the lines of "The person who was [doing ...
2
votes
3answers
189 views

Relative clause in Chinese

How do you say "there aren't people I can talk to" ? 没有对他们可以说话的人?or else "the person with whom I had a fight last week is now a friend" and all those sentences that require with/to/etc.?
2
votes
2answers
85 views

What is the difference between 写完 and 写得完 ?

According to my textbook 简明汉语语法 the parts after the verb 写 are so called complements, they are strictly differentiated from adverbs. both complements are called: complement of result 完 complement ...
2
votes
3answers
260 views

How to use 如 to make comparisons or analogies

I see this come up sometimes in idioms, and I find it easy to understand but not easy to use(1) Is it used to spoken comparisons or analogies? Or is it only for literary, formal, fixed expression? If ...
2
votes
1answer
75 views

What are the rules for nested sentences?

A simple sentence in Chinese looks syntactially like this: S t p V O. S(ubject),V(erb),O(bject),t(imephrase),p(lacephrase). How do i put a further sentence in another sentence?
1
vote
2answers
76 views

How to use 整 as in exactly

I"m trying to figure out the grammar/syntax behind using "整". I know that it means "Exactly" when used at the end of numbers, but I'm wondering does it come before or after the noun described by the ...
1
vote
1answer
66 views

Comparing “as A” and “as B”

While poking around the internet, I came across this sentence from a non-native speaker, which sounded off: 她是朋友比爱人更好。 Intended meaning: She is better as a friend than as a lover [for the ...
1
vote
1answer
35 views

What can be put between the both parts of a separable verb?

I only know, that a verb which is made up of a verb and object, can be separated and further structures can be put between. For instance: 发愁 , wherein 发 is the verb and 愁 is the object, can be ...
1
vote
1answer
44 views

What is important to consider while building an adverbial phrase?

As far as I know, in Chinese, the adverbial phrase is put right in front of the verb and its purpose is to describe the verb. Sentence pattern: S adverbialphrase V O What are the rules to put a ...
0
votes
1answer
99 views

Is there a serial verb construction in classical Chinese?

Serial verb constructions are several verbs in sequence constituting one single predicate to describe a whole event. Example from Wikipedia: 我(I) 坐(sit) 飞机(aircraft) 从(depart) 上海(Shanghai) 到(arrive) ...
0
votes
3answers
69 views

How is this sentence translated into Chinese “The man, who kissed the woman, who betrayed him with the man, who loved the one, whom nobody knew”?

I do not know the technical term for this kind of sentences, but obviously there is some fractal vibe to it.
0
votes
1answer
35 views

What should one pay attention to when translating english sentences containing adverbials into chinese?

What advice for translation could you give in this context, how would you translate the following sentences containing adverbials: I will go to military-school soon. I will go to military-school ...
0
votes
3answers
96 views

if 奥巴马 was a sentence in classical chinese, what would be its meaning? [closed]

if you look up the characters used to transscribe obama in chinese, you get the following: 奥 = mysterious 巴 = to long for 马 = horse a simple sentence pattern in classical chinese is: adv. V ...
0
votes
1answer
24 views

What is the order of different prepositional phrases?

Chinese Syntax is: S V O there are different prepositional phrases, for instance: p.p. that express a place, time, objective, mean ... How do i know the proper order of the different prepositional ...
0
votes
1answer
61 views

What is a very comprehensive syntax structure?

the syntax is S V O, one can expand this to include phrases about time and place: S t p V O. What else can be this SVO structure expanded with? How would a maximal structure look like that ...
0
votes
1answer
35 views

Where do i put adverbial expressions and other phrases in a sentence?

I know Chinese use the sequence S O V. I also know place follows time, for instance in these ways: t(ime),p(lace) S tp V O tp S V O t S p V O Where do i put further phrases, like adverbial ...
0
votes
1answer
99 views

Is it possible to use 最 in front of other part of speeches than attributes?

What kind of words, phrases or maybe even clauses are allowed behind 最 ?
-1
votes
2answers
72 views

Could you underline the parts of sentence contained in: “她一向忌讳家人向陌生人提及自己的隐事”?

I am quiet weak at grammar, i know some basic chinese sentence patterns like S P O S t p P O t S p P O t p S P O wherein: S(ubject),P(redicate),O(bject),t(imephrase),p(lacephrase) When i look ...