questions regarding regional variants of the Chinese language

learn more… | top users | synonyms

0
votes
0answers
62 views

Rule: erhua (儿化) in topolectical dictionaries

I'm looking for a rule or a guideline. Dictionaries dealing with MSM (Modern Standard Mandarin) would never morph erhua into the pinyin 头儿 would just simply be tou + r = tour. Some topolectical ...
1
vote
0answers
61 views

Rule: tone sandhi in topolectical dictionaries

I'm looking for a rule or a guideline. Dictionaries dealing with MSM (Modern Standard Mandarin) would never include tone sandhi into their entries, as people are supposed to know the rules and apply ...
0
votes
1answer
49 views

What is the 蜀语圣经?

Looking for old dialectical works. Figured there should be some topolectical Bible translations in the very least. Came across this forum post: ...
2
votes
2answers
84 views

What's the significance of Tangut?

With the preparation of the Tangut script for Unicode there seems to be extra added attention on the language, recently. Tangut being a dead, sinitic language with a script all of its own. What is ...
3
votes
1answer
54 views

Information about the Nantong dialect

I want to learn the dialect spoken in Nantong. Are there any resources to help me?
1
vote
2answers
103 views

Can the dialectical final “ue” be written in pinyin “ue”?

The final ue can be found in some Chinese dialects/topolects. It seems to also be written properly as uɛ if I'm not mistaken. The Wikipedia page for Sichuanese Mandarin lists an example: uɛ ...
0
votes
1answer
131 views

What does 蕉 mean in Cantonese?

I've seen 蕉 translated into Mandarin (and dubbed into Mandarin) as 肏. CC-CANTO doesn't really give anything much for 蕉 in Cantonese. words.hk doesn't give any results, either. I'm guessing 蕉 just ...
3
votes
3answers
109 views

Reference: 'hou' in Sichuanese meaning 'to eat'

Looking for a reference. Apparently 'hou' (pronunciation roughly similar to '候') means eat in Sichuanese, at least in some dialects. For instance: hou饭 出去hou hou东西 hou𩛲𩛲(𬲹𬲹) hou酒 I've gone ...
2
votes
0answers
131 views

Open source Sichuanese TTS (语音合成?)

There's a couple of iOS apps that support Sichuanese TTS (text-to-speech): 川话达人 语音合成助手 From what I can tell it's all from a company called 讯飞, but I'm not totally sure. Is there an open source ...
6
votes
2answers
179 views

Which dialect of Chinese has the fewest tones?

Standard Cantonese has six tones, Minnan, spoken primarily in Taiwan and Fujian, has five to seven; and so on down to Mandarin, based on the Beijing dialect, which has only four. (I don't count ...
1
vote
2answers
100 views

Etymologically Correct Character For The Sichuanese ‘niang’ Meaning “What”

邛崃方言 The character used here to represent ‘niang’ is 娘 but that obviously can't be the etymologically correct character for the above meanings (i.e.: what, how, etc.). Etymologically Correct ...
1
vote
1answer
85 views

Character: “Kei” For “To Go” (去) In Sichuanese

怎么在四川说话居然还会听不懂了 宜宾话和很多四川其他地方的话有代沟的,比如去字,宜宾读kei成都以南大多读ji以北读qi网上读qie 广安人表示也都kei 呵呵,就是,克耍。有些字眼他们真的不懂了 宜宾方言 出克:外出 克 seems to be the substitute character for kei but is there a ...
1
vote
2answers
72 views

Resources For Learning Southwestern Mandarin (西南官话)

We already have: Resources for learning Mandarin Chinese Useful resources for learning Taiwanese? Resources for learning Cantonese Resources for learning Shanghainese Resources for learning ...
1
vote
1answer
63 views

啰 vs. 囉 in Old Texts

啰 seems to be the simplified version of 囉 these days, but....these are two examples from 《四川方言词典》circa '87 that I found: 要飞啰 我是乌梢蛇打店——长客囉! Most the entries I've seen in these 八零后 books ...
3
votes
2answers
97 views

Pronunciation Of 佛 in 四川话

The 1986 edition of《四川方言词典》has the following entry: 乐山的大佛——老石人 Lo2 san1 ni1 da4 fu3——nao3 si2 ren2 乐山大佛距今已有一千多年历史, 所以是“老石人”。谐“老实人”。 ▷你以为他是~嗦? 他才阴倒不老实。 佛 is given the ...
0
votes
1answer
82 views

Is 𠱑 An Acceptable Form Of 逗 In Sichuanese?

The book 《蜀籁》writes the word 逗猫惹草 as 𠱑猫惹草 and also contains many other usages of 𠱑 where 逗 would normally be. 逗 in Sichuanese is read dou in the first tone (tone value: 55). 逗 in theory should be ...
2
votes
2answers
116 views

Sichuanese: When Is First Tone 55 Vs. 45?

55 and 45 are 调值 or tone values. The Sichuanese first tone is sometimes 55, like mandarin (high & flat), and sometimes a rising 45. Sichuanese: When Is First Tone 55 Vs. 45?
1
vote
1answer
77 views

Chinese Languages With Multi-syllabic Readings Of Single Characters

Are there any Chinese langauges (topolects/dialects) that have multi-syllablic readings for single Characters? Like, Japanese, for instance has a lot of multi-syllablic readings for single ...
5
votes
1answer
693 views

The slang meaning of “Seven/七” in Cantonese

I have heard a few Hongkongers saying seven in a similar, likely identical, context. I assume they are addressing a person because when they say it, they make the L hand gesture. I could be wrong, but ...
2
votes
1answer
77 views

Does “些” Work As A Suffix (Ever) In Mandarin Similar To “们”?

些 xiē 【名】 [方言]:们〖-s〗——表示复数的词缀。如:婆娘些;娃儿些;老师些 Although marked as dialect (read: topolect), I'm curious to know if this usage is ever acceptable or found in MSM (Modern Standard ...
1
vote
2answers
140 views

Is this funny way of saying things some dialect?

本身明明长患上丑还说[...]那鸣一个惨呀! 长患 should be 长相 and 鸣 should be 叫, but they appear too many times that the possibility of them being typos is close to nil. [...]以是在贬低他人的时辰就出格不留人情,以是咱们见到这类人时可以绝不夷由地上往打。 ...
5
votes
2answers
176 views

In which Chinese topolect might 門 be transcribed as <mum>?

There's a Cantonese restaurant in Mountain View, CA called Fu Lam Mum -- the characters are clearly 富臨門. But 門 has always had a -n final, in any topolect I know of, and back to MC and OC according to ...
8
votes
2answers
481 views

Are the Cantonese word 係 and the Japanese word はい related?

The Cantonese word meaning "to be", written as 係 (Jyutping: hai6) sounds similar to the Japanese word はい ("hai" in various Romanizations). Both words are used to answer "yes" or "it is correct" to ...
1
vote
1answer
140 views

Mandarin Equivalent: 屙尿都屙不伸?

As the title says, what's the Mandarin equivalent of the phrase 屙尿都屙不伸? The phrase describes someone who can't do anything, and is pretty much useless. An English equivalent might be something like ...
1
vote
4answers
718 views

Mandarin: 去 + xxx + 去了?

Where we live I often here the construct 去 + 某某某 + 去了, for instance: 去打牌去了 去上厕所去了 去做饭去了 Can this kind of construct be used in Mandarin aswell?
2
votes
1answer
155 views

Tone Sandhi: Sichuanese 四川话

Been trying to find the rules of tone sandhi in Sichuanese - but not having a lot of luck. Wikipedia Talk:Sichuanese Mandarin Tone Sandhi Great improvements to the original article! Can we ...
1
vote
3answers
223 views

Dialects/Topolects: Tone Marks?

Mandarin, as everyone probably knows, has four tones: 1st, 2nd, 3rd & 4th tone. Each tone has its own tone mark that represents that tone: 1st tone = ˉ (macron) 2nd tone = ˊ (acute accent) 3rd ...
1
vote
1answer
225 views

Toneless Sinetic Dialects/Topolects

One of Mandarin's biggest characteristics is its tones. Other Sinitic dialects/topolects aren't any different: Cantonese, Hakka, etc. Question: Are there any toneless Sinitic dialects/topolects? ...
5
votes
2answers
731 views

Looking for very common dialect words which have no Standard Mandarin Chinese hanzi characters

I'm basing this question on several assumptions, so if they are wrong please say so as an answer: Written Chinese is mainly used for Standard (Mandarin) Chinese. Mostly other Chinese languages ...
2
votes
1answer
148 views

Mandarin equivalent of “㗎喇”?

Cantonese has the modal particle: 㗎喇 Canto-Mando Dictionary says: 1.表示有把握,认可 2.表示说理,警告 Is there a mandarin equivalent?
4
votes
1answer
2k views

What is the Mandarin equivalent of 對 XXX 嚟講?

In Cantonese, 對我嚟講 more or less means "speaking for myself", for instance, in: 對我嚟講,行政長官選舉唔重要。 Speaking for myself, the chief executive election isn't important. 我 can also be replaced with ...
5
votes
5answers
603 views

“哩勒公蝦毀” what does this mean?

What does “哩勒公蝦毀” mean? A Taiwanese guy said that to me after I had, accidently, mistyped two words in an idiom I used on him. He also used an expression of surprise (I presume) which went like “蛤?!” ...
3
votes
2answers
224 views

Written Cantonese Pronunciation 2

this is a follow up question regarding Cantonese Pronunciation. Previous question here. Does anyone know how people from Guangdong, who would speak Cantonese at home but be taught in Mandarin at ...
4
votes
3answers
305 views

ㄍ一ㄥ? What dialect? What character?

I know ㄍ一ㄥ[gīng] is used extensively in Taiwan and in Taiwanese media, but my question is what dialect/topolect does this come from and what exactly is the character for this word? I know a lot of ...
3
votes
2answers
462 views

Cantonese slang - What does 'Primary Chicken' and 'Secondary Chicken' mean?

A friend sent me a screenshot of her message history in Cantonese, and she was describing a couple and saying how they're like 'primary chicken' or 'secondary chicken', I think in a negative light. ...
0
votes
1answer
199 views

How to say, “Did you hold your cellphone close to your face?” in Cantonese?

As the question states, how do you say, "Did you hold your cellphone close to your face?" in Cantonese?
3
votes
4answers
801 views

Most common words in Cantonese?

There are many resources documenting the most common words for Mandarin, but none for Cantonese. Is there a list of the most common 500/1000/2000 words in Cantonese? Thanks!
5
votes
1answer
155 views

List of classifiers for Cantonese?

There are many resources listing classifiers for Mandarin, but do any pages exist that document classifiers for Cantonese?
0
votes
3answers
148 views

條 or 個 as classifier for road (路) in Cantonese?

I usually hear 路 used with 條 as the classifier, but sometimes people also use 個. in cantonese, which is the correct classifier? are both correct?
1
vote
3answers
148 views

跟到: 方言? Or what?

Is the word 跟到, as in 我们跟到就走, part of MSM? If not, what topolect is it from? Is there any documentation on it? (Dictionary entries, etc.) In case it's not clear the meaning of 跟到 is pretty much the ...
1
vote
3answers
313 views

What's “Mao Li” (Cantonese) in mandarin?

I've read an article which says that "Mao Li" in cantonese means "fool" in English. What is the mandarin equivalent of "Mao Li"? MandarinTools does not seem to return any useful results for ...
2
votes
2answers
175 views

Mandarin Equivalent of 啥子树子招啥虫?

Heard 啥子树子招啥虫 used in the same sense as "不是一家人,不进一家门" - I was wondering if there is a similar phrased expression in Mandarin for the first, mentioned, expression.
2
votes
2answers
197 views

Alternative name for moon cakes?

The standard name for moon cakes in Chinese is 月餅. In Thailand they are called ขนมเปีย or roughly ‘khanom pia’. The first element is a general word for baked goods, so the operative term is ‘pia’ ...
3
votes
3answers
449 views

Are Sinitic languages mutually comprehensible?

According to this map, there are different Chinese "languages" (Sinitic languages) in the Chinese area. Is my understanding correct that the "official" Chinese language is the Mandarin? In other ...
1
vote
2answers
162 views

Usage and origins of 打机

In Cantonese, 打机 is used colloquially to refer to playing video or computer games. Where does the expression/word come from, and is it also used in Mandarin? If not, what is a similar Mandarin ...
5
votes
2answers
311 views

Chinese [Topolectical] IPA Placeholder: Ẓ

I've asked this elsewhere before but without much luck so I'm just gonna paste what I wrote before: I ran across "Ẓ" use some what in some old texts used as a sort-of "IPA" then to make sure I ...
-2
votes
1answer
263 views

How to say in Cantonese, “He is very sensitive to criticism” [duplicate]

What is the right way to say, "He is very sensitive to criticism" in Cantonese?
1
vote
5answers
259 views

How would you say “he does not take criticism well” in Cantonese and in Mandarin? [closed]

How would you say this in Cantonese and how would you say this in Mandarin?
1
vote
3answers
261 views

How do you say “to get back at someone”? Is it 找晦氣 or 找負氣?

According to CantoDict, 找晦氣 in Cantonese means, "to get back at someone or cause trouble over a past grievance". Link: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/50994/ CantoDict is sometimes ...
4
votes
5answers
748 views

Why do people often say 最多 in Cantonese when they mean “at the very least”?

I often hear on TVB shows that people say 最多 in a context when they mean to say, "at the very least?" For instance, something like, "At the very least, I'll take you to dinner tomorrow for being ...