3
votes
1answer
122 views

Translation Gaps On Comic Conversation : 4 [on hold]

I am learning Chinese by reading different text. I have some problems with seeing this older copy of a book (text is sometimes too dark to see characters). Here is what I have translated so far. ...
0
votes
1answer
44 views

Translation Gaps On Comic Conversation : 3 [on hold]

Please help me fill in the missing characters/definitions based on the image below? 四十分鐘後會 (?) 火 (?) 。。。。(?) 有半個人在 Also not sure how to interpret the characters on the last panel ...
2
votes
1answer
51 views

Translation Gaps On Comic Conversation : 2

I have translated the following: 那可不一定 It certainly can not be. (*Hope this translation is correct) Here is what I have so far.. 三十分(?)從,大(?)會(?)吊(?) 來。 Thanks for any help to fill ...
0
votes
1answer
144 views

Letters for chinese wedding invitation

I'm looking for the (traditional) Chinese letters for 'he fu tong qing' (pin yin transcription), which should mean something like 'the whole family invited' in the context of a wedding invitation.
2
votes
5answers
189 views

Is Learning and Memorizing Chinese Characters much different than English?

Unlike English, Chinese is not a spelling language, which means there is no hint from the characters for pronunciation!!! Therefore, we can only work on the characters themselves to figure a way to ...