I recently encountered: 除非，你堅持躲在潮濕的甲殼裡更快樂。in an email. The context is that the writer was telling me to cheer up. I can recognize some of these words. It seems to start off with "unless you ...
我最近对这个古代世界地图产生了特别浓厚的兴趣。但因为都是文言文，没有断句，非常难懂。 我想请问有没有谁知道这幅由利玛窦原创的地图曾经被学者翻译过么？ 在哪里可以找到全部文字的翻译呢？ 先谢过了！ 它在这里： ...
Absolutely the best first question I've ever asked on any site, ever. I've considered: 吃豆腐 (but I don't think this is limited to physical actions) 偷偷亂摸 猴子偷桃 (but I think this is too specific?) Is ...
I came across this interesting article which attempts to support the Christian Genesis story by showing the meaning of some ancient Chinese characters. I would like to verify the meaning of these ...
I want a tattoo saying 時間 (time). However I was told this is not suitable for a tattoo. I wanted to know how to say time in chinese with a deep meaning. Is there a way to add a character so that it ...