Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

learn more… | top users | synonyms

0
votes
1answer
65 views
7
votes
3answers
462 views

How to translate “很不起眼儿” in English

What's the best (传神) translation of "很不起眼儿" in English? 例句: 不认识他的人觉得他很不起眼儿,认识他的人觉得他很优秀。 辨析: A more formal term that related to "很不起眼儿" is "其貌不扬", but "其貌不扬" will normally be "很不起眼儿", yet ...
1
vote
1answer
55 views

What is the meaning of 相邻权?

I know nothing at all about the law, so I don't know how 相邻权 might be translated in English. ‘neighbours law' doesn't seem very jurisprudent! Any tips please? ...
1
vote
4answers
150 views

How can I translate “The Ghost Town's Beauty” into Chinese?

I want to write a short story and I want to give it both an English and a Chinese title. I can read a little bit of Chinese, but unfortunately I was unable to properly translate the title myself. The ...
4
votes
3answers
266 views

說-speak? why translated as pleasant?

學而時習之 不亦說乎 it is beginning of Analects. I would translate: to learn and take tome practising is it not said? (spoken)? but it is everywhere translated as pleasant. Why?
3
votes
1answer
76 views

What is the English translation for this picture

I am trying to translate this I tried to Google Translate it : 三屰戈巳市 But it didn't give me any satisfying translation. I don't know if I typed it wrong or if Google Translate simply doesn't know ...
1
vote
4answers
347 views

Pinyin to Chinese characters

I'm trying to learn Chinese from books, online tutorials, but mostly from Rosetta Stone. I'm just starting, so there's still a lot I'm probably not understanding - so I don't know if I'm even asking ...
2
votes
3answers
108 views

How would you describe the meaning of 弯 wan1?

Specifically regarding its use to mean someone who is 'bent'? Someone who likes someone of the same-sex or is at least suspected of it? Does it include bisexuality? Is it polite or rude, subtle or ...
-1
votes
2answers
59 views

Is this an accurate translation?

我同意这样的观点,但是这是否代表别的宗教人物也是一样的吗? English: I agree with your statement, however is it possible that they could have represented different famous religious figures? I translated the English into lang-8, ...
0
votes
6answers
113 views

English equivalent of “令牌”?

I have "commanding badge", but it doesn't sound too well. It there a specific name for the actual "令牌"? EDIT: In the context of history/novels
1
vote
2answers
93 views

How to express “Half a bit like” in Chinese [closed]

For example, someone says "If your brother is even half a bit like you then I'm not going to put up with him."
0
votes
2answers
62 views

Earth is a good place?

水善利萬物而不爭 處衆人之所惡 故幾於道。 居善地 Hello, it's from the eighth chapter of Dao De Jing. I have translated it to: the highest good is like water the good virtue of water serves all, but without fighting it ...
1
vote
2answers
71 views

How would you translate a name consisting of dictionary words?

Just out of curiosity, if your name consisted of words which exist in an English dictionary, would you translate it as you would those words? Or would you translate it letter-by-letter? For example, ...
4
votes
3answers
141 views

A good English equivalent for “不過如此”?

I am aiming to have a short translation, so it would be preferred that it isn't too long. I have "Merely so" right now, but it doesn't sound too right in English and the meaning doesn't seem to be ...
2
votes
3answers
79 views

Idiomatic Translation: Guilty Pleasure

jDictionary Advanced English Dictionary defines guilty pleasure as: guilty pleasure (idiomatic) Something that brings pleasure but is considered taboo, unadvisable or lowbrow. "For the ...
0
votes
3answers
73 views

whole text translation and grammar point of 的and给

i need a simple translation and a couple of questions 1.小白兔回到家里,种上了菜籽 兔给白菜浇水 please translate the whole text and please tell me what does 给 in the second line above mean and what exactly 种上了 mean ...
7
votes
4answers
590 views

What does “不要紧” mean?

众人回头观望,而这一看不要紧,所有人都是不由大吃一惊 According to an online dictionary, "不要紧" means "not important". How does the sentence make sense? "The group looked back and that look was not important. Everyone ...
2
votes
4answers
113 views

English translation for “廢”?

For example, 我废了你 It can roughly translate to "I'll waste/break/ruin you", but that doesn't sound too accurate. What "废" sounds like is kindof like "crippling" yet less severe than that. From ...
2
votes
4answers
209 views

When describing an idiot, “一根弦的傻子”?

一根弦的傻子 From what I see, "An idiot with one root/string?" I don't really understand where the meaning would be taken from. Would an English equivalent be something like "An idiot with only one ...
0
votes
2answers
46 views

meaning of 把自己 and 收下 and 在地里 and some translations

i am learning new i have a couple of questions about a text 1:收完白菜,老山羊把自己种的白菜送给他们 2:山羊收下白菜 1:what 收完 exactly is translated into-what about 把自己 can you tell me the grammar and exact translation 2:what ...
2
votes
2answers
257 views

How does 甘梅地瓜 mean sweet potato fries?

I bought some 甘梅地瓜 (gān méi dì guā), or just 地瓜 (dì guā), and this is what I got: They seem to be sweet potato fries. I'm wondering how 甘梅地瓜 translates into "sweet potato fries"? Google indicates ...
3
votes
2answers
146 views

Is 同性恋 considered a slur?

Is calling a homosexual person 同性恋 rude, offensive, or a slur? My dictionary translates it simply as "homosexual" but then in the usage examples gives "fairy," which is definitely a slur in English ...
0
votes
2answers
94 views

What is few English translations for 吃窩邊草?

What is few English translations for 吃窩邊草? I cannot think of one formal or casual translation...
-4
votes
2answers
145 views

How to translate “nonsense” into Chinese with precision?

Sentences that are not capable of being either true or false are called nonsense, e.g. "quadruplicity drinks procrastination" or "Socrates is a man is a man" I want to say "The Chinese language is ...
-1
votes
2answers
72 views

What is a proper explanation of “working knowledge” in Chinese?

Though I myself am a native Chinese speaker, up to now I still have not yet figured out an appropriate explanation of the phrase "working knowledge" to any one that is not highly educated. The ...
1
vote
1answer
100 views

What's “ended in a disaster” in Chinese?

I think it's 以灾难结局, and that people will understand that. However, is there a more authentic term or is this it?
2
votes
2answers
135 views

Translation Gaps On Comic Conversation : 1

As always: I appreciate any help provided. Thanks again. Background I am reading Doraemon (or at least I am trying to read it) and sometimes I can't quite see the character while other times I have ...
4
votes
2answers
89 views

How are versions and dates formatted?

I'm writing a program and need to know how dates, versions, time, and numbers are formatted in Chinese. Example (in English): Version 1.0.0 (Build 0) How would that look in Chinese?
3
votes
4answers
126 views

How do you say “proud of you” in Chinese?

As in if a child does something good, their parents might say "I'm so proud of you" or "Mum is so proud of you". The only word in the dictionary I seem to be able to find for pride seems to be about ...
0
votes
1answer
48 views

Anybody know what she say in this song?

I don't understand what she say at 0:38 http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=19551143&cfilm=145804.html Anybody know? It's not the mandarin language, am i right? Thanks a lot.
0
votes
1answer
65 views

Translation help please

I believe I have a carved stamp but do not know the translation..And information would be greatly appreciated.
0
votes
1answer
68 views

Is my translation right?

执行总统或国家情报总监指出的其它与影响国家安全情报相关的职责 My translation is, "to carry out the other responsibilities that are related to the national safety intelligence that are indicated by the president or the Director ...
2
votes
1answer
49 views

Why is 大消费组 used here?

我分管该公司研究部大消费组6个消费类行业。 I'm in charge of 6 consumer industries of the research department in this company. I don't understand 大消费组. It seems to be redundant. Why is 大消费组 used here? What does it mean ...
0
votes
2answers
84 views

Can't translate this particular symbol

I have this message on my Android phone. I tried to translate it using OCR tools and Google translate. But there's one symbol I can't find anywhere: it looks like "ṔA" (the 4th symbol at the top from ...
1
vote
3answers
141 views

the meaning of “grass dogs (dogs of grass)”

天地不仁,以萬物為芻狗 that's Dao De Jing Chapter 5, I give a try: heaven and earth are not benevolent (I understand) 萬物 all the creatures 為 act 芻狗 grass dogs? dogs playing on grass? dogs made of grass? What ...
3
votes
1answer
123 views

Origin of the slang “機車”

I know that "機車" is motorcycle and it is also used as a slang word, but I was unsure of its meaning. Thus, i checked this page, and I was confused by its ambiguity when translated to English, as ...
1
vote
3answers
99 views

為無為, 則無不治 translation of Dao De Jing

these are to last lines of the third chapter of Dao De Jing.my question to the first line: Is the first 為 used in another meaning than the last one. I know what is 無為. Should I translate it: by 無為, ...
6
votes
2answers
107 views

Translation/Meaning: 棒棒机

What exactly is a 棒棒机? I know it's a simple, ordinary kind of cell phone. Is it the same as the English: burner? What constitutes a 棒棒机? What equivalent phrases do we have in English?
2
votes
1answer
53 views

Translation Resources: Star/Constellation Names

What resources are available for translations (well English equivalents) of Chinese 星官 (constellations) 星名 (stars)? For example: 宦者 3 星官名。 How -or- where can I find the English equivalent for ...
1
vote
1answer
295 views

Help translating 海南鸡饭 - 3

I've come across Zhang Shaolin's Hoi-nam kai-fan (characters 海南鸡饭, lyrics only in subtitles), a song in Hakka. It is split into three parts. This question concentrates on part 3, part 2 being here and ...
-3
votes
1answer
121 views

What does this translate to in English? [closed]

幼师 喜欢翻唱微博: 动词大茗音 Please help translate this for me, thanks!
2
votes
1answer
184 views

The real meaning of “傲嬌”

Until recently, I have known the meaning of this word as described on the wiki page. I thought it is used to refer to people, particularly female, who are cold on the outside and hot, as in intimate, ...
4
votes
2answers
98 views

Meaning of “不了” in “忘不了/喝不了/…”

I know that 了 after a verb means a completion or termination of a certain action, such as: 吃飽了 (I am) full. 開始了 (It) has started. 不動了 (It) is not moving anymore. But what about 了 ...
2
votes
3answers
119 views

A translation for “嫂子”?

I know what 嫂子 means literally, but is there an alternative meaning for it? For example, it's like a "title" I suppose when a person doesn't know their name and just calls them that.
2
votes
3answers
258 views

Any english equivalent for “前輩” or “晚輩”?

It's used in respect for talking to a superior and respectfully, so is there even an english equivalent for it or is it just a special title used for Chinese?
4
votes
2answers
167 views

What is smaller than 小

There are so many ways to say "tiny" it seems. What is the most common way to say "tiny" to something, as in size, an object. Like a tiny insect, or tiny butterfly. Small in English, is still ...
4
votes
1answer
389 views

What does 神逻辑 mean?

I've encountered this word online. If you google "神逻辑" (with quotes) you'll find mostly instances where it's used as a standalone noun. Anyone know what it means, and maybe its origin/the explanation ...
1
vote
2answers
115 views

How to say “gibberish” in Chinese?

I have been on multiple sentence bases and have found words such as 胡言乱语,词不达意。。。But is there another, better term?
4
votes
3answers
104 views

Any “casual” translation for 遵命?

遵命 It's said from a person of lesser position to a person of higher position, ie from soldier to general. What would be a more "casual" way of translating it into English other than "As you ...
1
vote
5answers
185 views

Translation/Colloquial Equivalents: “There's More Than One Way To Skin A Cat”

I've come across a few, very poor, literal translations for the English, “there's more than one way to skin a cat”: 给猫剥皮不止有一种方法 (谚)达到目的的方法不止一种 到达目标的设施多得很。 What colloquial ...